шкадаваць
Belarusian
Etymology
From шкада (škada) + -ава́ць (-avácʹ). Cognate with Ukrainian шкодува́ти (škoduváty).
Pronunciation
- IPA(key): [ʂkadaˈvat͡sʲ]
Audio: (file) - Rhymes: -at͡sʲ
- Hyphenation: шка‧да‧ваць
Verb
шкадава́ць • (škadavácʹ) impf (perfective пашкадава́ць)
- (transitive) to feel sorry for (to feel pity or sympathy for someone)
- (intransitive) to skimp, spare
- (intransitive) to be stingy
- (intransitive) to regret (to feel sad about something)
- (intransitive) to not dare to do something [with infinitive]
Conjugation
Conjugation of шкадава́ць (class 2a, imperfective, transitive)
| imperfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | шкадава́ць škadavácʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | — |
| passive | — | — |
| adverbial | шкаду́ючы škadújučy |
шкадава́ўшы škadaváŭšy |
| present tense | future tense | |
| 1st singular я |
шкаду́ю škadúju |
бу́ду шкадава́ць búdu škadavácʹ |
| 2nd singular ты |
шкаду́еш škadúješ |
бу́дзеш шкадава́ць búdzješ škadavácʹ |
| 3rd singular ён / яна́ / яно́ |
шкаду́е škadúje |
бу́дзе шкадава́ць búdzje škadavácʹ |
| 1st plural мы |
шкаду́ем škadújem |
бу́дзем шкадава́ць búdzjem škadavácʹ |
| 2nd plural вы |
шкаду́еце škadújecje |
бу́дзеце шкадава́ць búdzjecje škadavácʹ |
| 3rd plural яны́ |
шкаду́юць škadújucʹ |
бу́дуць шкадава́ць búducʹ škadavácʹ |
| imperative | singular | plural |
| second-person | шкаду́й škadúj |
шкаду́йце škadújcje |
| past tense | singular | plural мы / вы / яны́ |
| masculine я / ты / ён |
шкадава́ў škadaváŭ |
шкадава́лі škadaváli |
| feminine я / ты / яна́ |
шкадава́ла škadavála | |
| neuter яно́ |
шкадава́ла škadavála | |
References
- “шкадаваць”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)
- “шкадаваць” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org