імбрычак
Belarusian
Alternative forms
- imbryčak — Łacinka (Belarusian Latin alphabet)
Etymology
From і́мбрык (ímbryk) (borrowed from Polish imbryk, from Ottoman Turkish ابریق (ibrik, ıbrık), from Arabic إِبْرِيق (ʔibrīq)) + -ак (-ak). Alternatively, directly borrowed from Polish imbryczek.
Pronunciation
- IPA(key): [jimˈbrɨt͡ʂak]
Audio: (file)
Noun
імбры́чак • (imbrýčak) m inan (genitive імбры́чка, nominative plural імбры́чкі, genitive plural імбры́чкаў)
- teapot
- Synonym: ча́йнік (čájnik)
- 2015, Юры Несцярэнка, “Аднакласнікі. Gov”, in Звычайны шоу-бізнес. Апавяданні, Minsk: Кнігазбор, →ISBN, page 123; republished as Звычайны шоу-бізнес (зборнік)[1], Litres, 2022, →ISBN:
- Бычок стаяў на ўласнай кухні і чакаў, калі закіпіць вада ў імбрычку. Галава гула, нібыта пасля пахмелля, хоць апошніх некалькі дзён Бычок не тое што выпіваць — нават думаць не мог пра алкаголь.
- Byčók stajaŭ na ŭlasnaj kuxni i čakaŭ, kali zakipicʹ vada ŭ imbryčku. Halava hula, nibyta paslja paxmjellja, xocʹ apóšnix njekalʹki dzjon Byčók nje tóje što vypivacʹ — navat dumacʹ nje moh pra alkahólʹ.
- Byčok was standing in his own kitchen, waiting for the water in the kettle to boil. His head was buzzing as if he had a hangover, even though, over the past few days, Byčok couldn't even think about alcohol, let alone drink it.
Declension
Declension of імбры́чак (inan velar masc-form accent-a reduc)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | імбры́чак imbrýčak |
імбры́чкі imbrýčki |
| genitive | імбры́чка imbrýčka |
імбры́чкаў imbrýčkaŭ |
| dative | імбры́чку imbrýčku |
імбры́чкам imbrýčkam |
| accusative | імбры́чак imbrýčak |
імбры́чкі imbrýčki |
| instrumental | імбры́чкам imbrýčkam |
імбры́чкамі imbrýčkami |
| locative | імбры́чку imbrýčku |
імбры́чках imbrýčkax |
| count form | — | імбры́чкі1 imbrýčki1 |
1Used with the numbers 2, 3, 4 and higher numbers after 20 ending in 2, 3, and 4.
References
- “імбрычак” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
- “імбрычак”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)