זמר

Aramaic

Alternative forms

Etymology

From Proto-Semitic *zamar-.

Verb

זמר • (transliteration needed)

  1. to sing

Hebrew

Etymology 1

Root
ז־מ־ר (z-m-r)
7 terms

From Proto-Semitic *zamar-.

Noun

זַמָּר • (zamárm (plural indefinite זַמָּרִים, feminine counterpart זַמֶּרֶת) [pattern: קַטָּל]

  1. singer

Noun

זֶמֶר • (zémerm (plural indefinite זְמָרִים) [pattern: קֶטֶל]

  1. song, singing, especially traditional and popular Hebrew songs.
Derived terms

Verb

זִמֵּר • (zimér) (pi'el construction)

  1. defective spelling of זימר.

Verb

זֻמַּר • (zumár) (pu'al construction)

  1. defective spelling of זומר.

Etymology 2

Verb

זָמַר • (zamár) (pa'al construction)

  1. to prune, especially a grapevine
    • Tanach, Leviticus 25:3, with translation of the Jewish Publication Society:
      שֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְרַע שָׂדֶךָ, וְשֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְמֹר כַּרְמֶךָ; וְאָסַפְתָּ אֶת־תְּבוּאָתָהּ.
      shesh shaním tizrá' sadécha, vəshésh shaním tizmór karmécha; vəasáfta et-təvuatáh.
      Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard; and gather in the produce thereof.
Conjugation
Conjugation of זָמַר (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms to-infinitive לזמור / לִזְמֹר
action noun זְמִירָה
passive participle
finite forms singular plural
m f m f
past first זָמַרְתִּי זָמַרְנוּ
second זָמַרְתָּ זָמַרְתְּ זְמַרְתֶּם1 זְמַרְתֶּן1
third זָמַר זָמְרָה זָמְרוּ
present זוֹמֵר זוֹמֶרֶת זוֹמְרִים זוֹמְרוֹת
future first אזמור / אֶזְמֹר נזמור / נִזְמֹר
second תזמור / תִּזְמֹר תִּזְמְרִי תִּזְמְרוּ תזמורנה / תִּזְמֹרְנָה2
third יזמור / יִזְמֹר תזמור / תִּזְמֹר יִזְמְרוּ תזמורנה / תִּזְמֹרְנָה2
imperative זמור / זְמֹר זִמְרִי זִמְרוּ זמורנה / זְמֹרְנָה2

1 Pronounced זָמַרְתֶּם and זָמַרְתֶּן in informal Modern Hebrew.
2 Rare in Modern Hebrew.

Etymology 3

Root
ז־מ־ר (z-m-r)
7 terms

Noun

זֶמֶר • (zémerm (plural indefinite זְמָרִים) [pattern: קֶטֶל]

  1. (biblical) one of the seven kosher beasts, whose identity is unknown. Probably the giraffe.
    • Tanach, Deuteronomy 14:4-5, with translation of the Jewish Publication Society:
      זֹאת הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר תֹּאכֵלוּ; שׁוֹר שֵׂה כְשָׂבִים וְשֵׂה עִזִּים. אַיָּל וּצְבִי וְיַחְמוּר; וְאַקּוֹ וְדִישֹׁן וּתְאוֹ וָזָמֶר.
      zot habəhemá ashér tochélu, shor se chəsavím vəse 'izzím. ayyál utzəví vəyaḥmúr, vəaqó vədishón utəó vazámer.
      These are the beasts which ye shall eat; the ox, the sheep, and the goat.
      The hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the mountain-sheep.

Yiddish

Etymology

From Hebrew זֶמֶר (zémer).

Noun

זמר • (zemerm, diminutive זמרל (zemerl)

  1. song

See also