جار

See also: خار, حار, چار, and جاز

Arabic

Etymology 1

Root
ج و ر (j w r)
12 terms

From Proto-West Semitic *gawar-.

Verb

جَارَ • (jāra) I (non-past يَجُورُ (yajūru), verbal noun جَوْر (jawr))

  1. to deviate, to stray
  2. to commit an outrage, to wrong, to persecute, to oppress, to tyrannize
  3. to encroach, to make inroads
Conjugation
Conjugation of جَارَ (I, hollow, a ~ u, impersonal passive, verbal noun جَوْر)
verbal noun
الْمَصْدَر
جَوْر
jawr
active participle
اِسْم الْفَاعِل
جَائِر
jāʔir
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَجُور
majūr
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m جُرْتُ
jurtu
جُرْتَ
jurta
جَارَ
jāra
جُرْتُمَا
jurtumā
جَارَا
jārā
جُرْنَا
jurnā
جُرْتُمْ
jurtum
جَارُوا
jārū
f جُرْتِ
jurti
جَارَتْ
jārat
جَارَتَا
jāratā
جُرْتُنَّ
jurtunna
جُرْنَ
jurna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَجُورُ
ʔajūru
تَجُورُ
tajūru
يَجُورُ
yajūru
تَجُورَانِ
tajūrāni
يَجُورَانِ
yajūrāni
نَجُورُ
najūru
تَجُورُونَ
tajūrūna
يَجُورُونَ
yajūrūna
f تَجُورِينَ
tajūrīna
تَجُورُ
tajūru
تَجُورَانِ
tajūrāni
تَجُرْنَ
tajurna
يَجُرْنَ
yajurna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَجُورَ
ʔajūra
تَجُورَ
tajūra
يَجُورَ
yajūra
تَجُورَا
tajūrā
يَجُورَا
yajūrā
نَجُورَ
najūra
تَجُورُوا
tajūrū
يَجُورُوا
yajūrū
f تَجُورِي
tajūrī
تَجُورَ
tajūra
تَجُورَا
tajūrā
تَجُرْنَ
tajurna
يَجُرْنَ
yajurna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَجُرْ
ʔajur
تَجُرْ
tajur
يَجُرْ
yajur
تَجُورَا
tajūrā
يَجُورَا
yajūrā
نَجُرْ
najur
تَجُورُوا
tajūrū
يَجُورُوا
yajūrū
f تَجُورِي
tajūrī
تَجُرْ
tajur
تَجُورَا
tajūrā
تَجُرْنَ
tajurna
يَجُرْنَ
yajurna
imperative
الْأَمْر
m جُرْ
jur
جُورَا
jūrā
جُورُوا
jūrū
f جُورِي
jūrī
جُرْنَ
jurna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m جِيرَ
jīra
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُجَارُ
yujāru
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُجَارَ
yujāra
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُجَرْ
yujar
f

Etymology 2

Root
ج ر ر (j r r)
12 terms

Alternative forms

Verb

جَارَّ • (jārra) III (non-past يُجَارُّ (yujārru), verbal noun مُجَارَّة (mujārra))

  1. to be in the neighborhood of, to live nextdoor to
  2. to adjoin
  3. to be in the vicinity, to be close to
  4. to border
Conjugation
Conjugation of جَارَّ (III, geminate, full passive, verbal noun مُجَارَّة)
verbal noun
الْمَصْدَر
مُجَارَّة
mujārra
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُجَارّ
mujārr
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُجَارّ
mujārr
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m جَارَرْتُ
jārartu
جَارَرْتَ
jārarta
جَارَّ
jārra
جَارَرْتُمَا
jārartumā
جَارَّا
jārrā
جَارَرْنَا
jārarnā
جَارَرْتُمْ
jārartum
جَارُّوا
jārrū
f جَارَرْتِ
jārarti
جَارَّتْ
jārrat
جَارَّتَا
jārratā
جَارَرْتُنَّ
jārartunna
جَارَرْنَ
jārarna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُجَارُّ
ʔujārru
تُجَارُّ
tujārru
يُجَارُّ
yujārru
تُجَارَّانِ
tujārrāni
يُجَارَّانِ
yujārrāni
نُجَارُّ
nujārru
تُجَارُّونَ
tujārrūna
يُجَارُّونَ
yujārrūna
f تُجَارِّينَ
tujārrīna
تُجَارُّ
tujārru
تُجَارَّانِ
tujārrāni
تُجَارِرْنَ
tujārirna
يُجَارِرْنَ
yujārirna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُجَارَّ
ʔujārra
تُجَارَّ
tujārra
يُجَارَّ
yujārra
تُجَارَّا
tujārrā
يُجَارَّا
yujārrā
نُجَارَّ
nujārra
تُجَارُّوا
tujārrū
يُجَارُّوا
yujārrū
f تُجَارِّي
tujārrī
تُجَارَّ
tujārra
تُجَارَّا
tujārrā
تُجَارِرْنَ
tujārirna
يُجَارِرْنَ
yujārirna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُجَارَّ, أُجَارِّ, أُجَارِرْ
ʔujārra, ʔujārri, ʔujārir
تُجَارَّ, تُجَارِّ, تُجَارِرْ
tujārra, tujārri, tujārir
يُجَارَّ, يُجَارِّ, يُجَارِرْ
yujārra, yujārri, yujārir
تُجَارَّا
tujārrā
يُجَارَّا
yujārrā
نُجَارَّ, نُجَارِّ, نُجَارِرْ
nujārra, nujārri, nujārir
تُجَارُّوا
tujārrū
يُجَارُّوا
yujārrū
f تُجَارِّي
tujārrī
تُجَارَّ, تُجَارِّ, تُجَارِرْ
tujārra, tujārri, tujārir
تُجَارَّا
tujārrā
تُجَارِرْنَ
tujārirna
يُجَارِرْنَ
yujārirna
imperative
الْأَمْر
m جَارَّ, جَارِّ, جَارِرْ
jārra, jārri, jārir
جَارَّا
jārrā
جَارُّوا
jārrū
f جَارِّي
jārrī
جَارِرْنَ
jārirna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m جُورِرْتُ
jūrirtu
جُورِرْتَ
jūrirta
جُورَّ
jūrra
جُورِرْتُمَا
jūrirtumā
جُورَّا
jūrrā
جُورِرْنَا
jūrirnā
جُورِرْتُمْ
jūrirtum
جُورُّوا
jūrrū
f جُورِرْتِ
jūrirti
جُورَّتْ
jūrrat
جُورَّتَا
jūrratā
جُورِرْتُنَّ
jūrirtunna
جُورِرْنَ
jūrirna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُجَارُّ
ʔujārru
تُجَارُّ
tujārru
يُجَارُّ
yujārru
تُجَارَّانِ
tujārrāni
يُجَارَّانِ
yujārrāni
نُجَارُّ
nujārru
تُجَارُّونَ
tujārrūna
يُجَارُّونَ
yujārrūna
f تُجَارِّينَ
tujārrīna
تُجَارُّ
tujārru
تُجَارَّانِ
tujārrāni
تُجَارَرْنَ
tujārarna
يُجَارَرْنَ
yujārarna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُجَارَّ
ʔujārra
تُجَارَّ
tujārra
يُجَارَّ
yujārra
تُجَارَّا
tujārrā
يُجَارَّا
yujārrā
نُجَارَّ
nujārra
تُجَارُّوا
tujārrū
يُجَارُّوا
yujārrū
f تُجَارِّي
tujārrī
تُجَارَّ
tujārra
تُجَارَّا
tujārrā
تُجَارَرْنَ
tujārarna
يُجَارَرْنَ
yujārarna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُجَارَّ, أُجَارِّ, أُجَارَرْ
ʔujārra, ʔujārri, ʔujārar
تُجَارَّ, تُجَارِّ, تُجَارَرْ
tujārra, tujārri, tujārar
يُجَارَّ, يُجَارِّ, يُجَارَرْ
yujārra, yujārri, yujārar
تُجَارَّا
tujārrā
يُجَارَّا
yujārrā
نُجَارَّ, نُجَارِّ, نُجَارَرْ
nujārra, nujārri, nujārar
تُجَارُّوا
tujārrū
يُجَارُّوا
yujārrū
f تُجَارِّي
tujārrī
تُجَارَّ, تُجَارِّ, تُجَارَرْ
tujārra, tujārri, tujārar
تُجَارَّا
tujārrā
تُجَارَرْنَ
tujārarna
يُجَارَرْنَ
yujārarna

Etymology 3

Root
ج و ر (j w r)
12 terms

If we assume a pronunciation /ɔː/ for ā in ancient Ḥijāzi dialects of Arabic, as is also found necessary to be posited for other borrowings as قَيُّوم (qayyūm) and to make the Ethiopian Semitic borrowings of the present word phonologically plausible, then it is possible to conceive this word loaned from copiously attested Aramaic גיורא / ܓܝܘܪܐ (gīyōrā, alien; proselyte), functionally equivalent to Ugaritic 𐎂𐎗 (gr, foreign resident, protected guest) and Hebrew גֵּר (gēr, alien; proselyte) of which the feminine is גִיוֹרֶת (giyyṓreṯ, proselyte), while the specific meaning of a “neighbour” is found developed in Palestinian Aramaic מגירה / ܡܓܝܪܐ (məḡīrā)Northwest Semitic derivations of Proto-West Semitic *gawar- in the sense of ”to encroach upon the limits of, to assail, to come over” (while inheritance from Proto-West Semitic of the present noun per se would be difficult to construct); for the simplification of the shape of the word regard Arabic حُوت (ḥūt, fish; whale).

Pronunciation

  • IPA(key): /d͡ʒaːr/

Noun

جَار • (jārm (plural جِيرَان (jīrān), feminine جَارة (jāra))

  1. neighbor
    جارنا الجديد هو شخص لطيف وودود.
    Jārnā al-ǧadīd huwa šaḫṣ laṭīf wa-wadūd.
    Our new neighbor is a kind and friendly person.
  2. refugee
  3. protégé, charge
Declension
Declension of noun جَار (jār)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal جَار
jār
الْجَار
al-jār
جَار
jār
nominative جَارٌ
jārun
الْجَارُ
al-jāru
جَارُ
jāru
accusative جَارًا
jāran
الْجَارَ
al-jāra
جَارَ
jāra
genitive جَارٍ
jārin
الْجَارِ
al-jāri
جَارِ
jāri
dual indefinite definite construct
informal جَارَيْن
jārayn
الْجَارَيْن
al-jārayn
جَارَيْ
jāray
nominative جَارَانِ
jārāni
الْجَارَانِ
al-jārāni
جَارَا
jārā
accusative جَارَيْنِ
jārayni
الْجَارَيْنِ
al-jārayni
جَارَيْ
jāray
genitive جَارَيْنِ
jārayni
الْجَارَيْنِ
al-jārayni
جَارَيْ
jāray
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal جِيرَان
jīrān
الْجِيرَان
al-jīrān
جِيرَان
jīrān
nominative جِيرَانٌ
jīrānun
الْجِيرَانُ
al-jīrānu
جِيرَانُ
jīrānu
accusative جِيرَانًا
jīrānan
الْجِيرَانَ
al-jīrāna
جِيرَانَ
jīrāna
genitive جِيرَانٍ
jīrānin
الْجِيرَانِ
al-jīrāni
جِيرَانِ
jīrāni
Descendants
  • Egyptian Arabic: جار (gār)
  • Gulf Arabic: يار (yār), جار (jār)
  • Maltese: ġar
  • Moroccan Arabic: جار (jār)
  • Amharic: ጋር (gar, with, in company of), ጋራ (gara)
  • Ge'ez: ጎር (gor, neighbour)
  • Harari: ጋር (gār, house)
  • Tigre: ጎር (gor, neighbour; near, in proximity to)
  • Tigrinya: ጎር (gor, neighbour)

Etymology 4

Root
ج ر ي (j r y)
9 terms

Derived from the active participle of جَرَى (jarā).

Pronunciation

  • IPA(key): /d͡ʒaː.rin/

Adjective

جَارٍ • (jārin) (informal جَارِي (jārī), feminine جَارِيَة (jāriya), masculine plural جَارُون (jārūn), feminine plural جَارِيَات (jāriyāt))

  1. active participle of جَرَى (jarā)
Declension
Declension of adjective جَارٍ (jārin)
singular masculine feminine
singular triptote in ـٍ (-in) singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite indefinite definite
informal جَارِي
jārī
الْجَارِي
al-jārī
جَارِيَة
jāriya
الْجَارِيَة
al-jāriya
nominative جَارٍ
jārin
الْجَارِي
al-jārī
جَارِيَةٌ
jāriyatun
الْجَارِيَةُ
al-jāriyatu
accusative جَارِيًا
jāriyan
الْجَارِيَ
al-jāriya
جَارِيَةً
jāriyatan
الْجَارِيَةَ
al-jāriyata
genitive جَارٍ
jārin
الْجَارِي
al-jārī
جَارِيَةٍ
jāriyatin
الْجَارِيَةِ
al-jāriyati
dual masculine feminine
indefinite definite indefinite definite
informal جَارِيَيْن
jāriyayn
الْجَارِيَيْن
al-jāriyayn
جَارِيَتَيْن
jāriyatayn
الْجَارِيَتَيْن
al-jāriyatayn
nominative جَارِيَانِ
jāriyāni
الْجَارِيَانِ
al-jāriyāni
جَارِيَتَانِ
jāriyatāni
الْجَارِيَتَانِ
al-jāriyatāni
accusative جَارِيَيْنِ
jāriyayni
الْجَارِيَيْنِ
al-jāriyayni
جَارِيَتَيْنِ
jāriyatayni
الْجَارِيَتَيْنِ
al-jāriyatayni
genitive جَارِيَيْنِ
jāriyayni
الْجَارِيَيْنِ
al-jāriyayni
جَارِيَتَيْنِ
jāriyatayni
الْجَارِيَتَيْنِ
al-jāriyatayni
plural masculine feminine
sound masculine plural sound feminine plural
indefinite definite indefinite definite
informal جَارِين
jārīn
الْجَارِين
al-jārīn
جَارِيَات
jāriyāt
الْجَارِيَات
al-jāriyāt
nominative جَارُونَ
jārūna
الْجَارُونَ
al-jārūna
جَارِيَاتٌ
jāriyātun
الْجَارِيَاتُ
al-jāriyātu
accusative جَارِينَ
jārīna
الْجَارِينَ
al-jārīna
جَارِيَاتٍ
jāriyātin
الْجَارِيَاتِ
al-jāriyāti
genitive جَارِينَ
jārīna
الْجَارِينَ
al-jārīna
جَارِيَاتٍ
jāriyātin
الْجَارِيَاتِ
al-jāriyāti
Descendants

References

Central Kurdish

Noun

جار (car)

  1. time (instance or occurrence)
  2. instance

Gulf Arabic

Etymology

From Arabic جَار (jār).

Pronunciation

Noun

جار • (jārm (plural جيران (jīrān))

  1. alternative form of يار (yār)

Hijazi Arabic

Etymology

From Arabic جَار (jār).

Pronunciation

  • IPA(key): /d͡ʒaːr/, [d͡ʒaːr], [ʒaːr]

Noun

جار • (jārm (plural جيران (jīrān), feminine جارة (jāra))

  1. neighbour

Moroccan Arabic

Etymology

From Arabic جَار (jār).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʒaːr/
  • Audio:(file)

Noun

جار • (jārm (plural جيران (jīrān), feminine جارة (jāra))

  1. neighbour

South Levantine Arabic

Root
ج و ر
1 term

Etymology

From Arabic جَار (jār).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʒaːr/, [ʒɑːrˤ]
  • Audio (Ramallah):(file)

Noun

جار • (jārm (plural جيران (jīrān), feminine جارة (jāra))

  1. neighbour