مال

Arabic

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /maː.li/

Adverb

مَالِ • (māli)

  1. obsolete spelling of مَا لِ (mā li)
    • 609–632 CE, Qur'an, 61:2-3:
      فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟...
      famāli llaḏīna kafarū...
      So what is with those who disbelieve...

Etymology 2

Probably a univerbation of مَا (, what) + ل (l-, to; belonging to), as in مَا لِي (mā lī, what belongs to me). The root م و ل (m w l) then developed denominally. While this may seem like popular etymology, similar univerbations do exist in Arabic; compare particularly the dialectal verb جَاب (jāb). Compare also Classical Syriac ܡܵܠܵܐ (mālā, property, wealth).

Pronunciation

  • IPA(key): /maːl/
  • Audio:(file)

Noun

مَال • (mālm (plural أَمْوَال (ʔamwāl))

  1. property, possessions, chattels, goods
  2. wealth, affluence
  3. fortune, estate
  4. money
  5. income, revenue
  6. assets, capital, stock, fund
  7. (Islam, law) marketable title
  8. (Egypt) tax, land tax
Declension
Declension of noun مَال (māl)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal مَال
māl
الْمَال
al-māl
مَال
māl
nominative مَالٌ
mālun
الْمَالُ
al-mālu
مَالُ
mālu
accusative مَالًا
mālan
الْمَالَ
al-māla
مَالَ
māla
genitive مَالٍ
mālin
الْمَالِ
al-māli
مَالِ
māli
dual indefinite definite construct
informal مَالَيْن
mālayn
الْمَالَيْن
al-mālayn
مَالَيْ
mālay
nominative مَالَانِ
mālāni
الْمَالَانِ
al-mālāni
مَالَا
mālā
accusative مَالَيْنِ
mālayni
الْمَالَيْنِ
al-mālayni
مَالَيْ
mālay
genitive مَالَيْنِ
mālayni
الْمَالَيْنِ
al-mālayni
مَالَيْ
mālay
plural basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal أَمْوَال
ʔamwāl
الْأَمْوَال
al-ʔamwāl
أَمْوَال
ʔamwāl
nominative أَمْوَالٌ
ʔamwālun
الْأَمْوَالُ
al-ʔamwālu
أَمْوَالُ
ʔamwālu
accusative أَمْوَالًا
ʔamwālan
الْأَمْوَالَ
al-ʔamwāla
أَمْوَالَ
ʔamwāla
genitive أَمْوَالٍ
ʔamwālin
الْأَمْوَالِ
al-ʔamwāli
أَمْوَالِ
ʔamwāli
Descendants
  • Maltese: miel
  • Azerbaijani: mal
  • Bashkir: мал (mal)
  • Bengali: মাল (mal)
  • Central Kurdish: ماڵ (mall)
  • Crimean Tatar: mal
  • French: mala
  • Georgian: მალი (mali)
  • Kazakh: мал (mal)
  • Kyrgyz: мал (mal)
  • Northern Kurdish: mal
  • Mongolian: мал (mal)
  • Old Armenian: մալ (mal)
  • Nogai: мал (mal)
  • Ottoman Turkish: مال (mal)
  • Persian: مال (mâl)
  • Swahili: mali
  • Tatar: мал (mal)
  • Tofa: мал
  • Tuvan: мал (mal)
  • Uzbek: mol
  • Yakut: мал (mal)

References

  • Bauer, Hans (1935) “Etymologica I”, in Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete[2] (in German), volume 10, page 1
  • Freytag, Georg (1837) “مال”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 221
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “مال”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1168
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “مال”, in The Student's Arabic–English Dictionary[5], London: W.H. Allen, page 983
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “مال”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[6] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1233

Etymology 3

Root
م ي ل (m y l)
9 terms

Verb

مَالَ • (māla) I (non-past يَمِيلُ (yamīlu), verbal noun مَيْل (mayl) or مَيَلَان (mayalān) or مَيْلُولَة (maylūla) or تَمْيَال (tamyāl) or مَمَال (mamāl) or مَمِيل (mamīl))

  1. to bend, bend down [with إِلَى (ʔilā) ‘to someone/something’ or عَلَى (ʕalā) ‘over someone/something’]
  2. to bow down, to turn [with إِلَى (ʔilā) ‘to someone’]
  3. to bend, to incline, to slope
  4. to incline, to be favorably disposed [with إِلَى (ʔilā) ‘towards someone/something’]
  5. to sympathize [with إِلَى (ʔilā) ‘with someone/something’]
  6. to side [with مَعَ (maʕa) ‘with someone/something’]
  7. to lean, to be inclined [with عَلَى (ʕalā) ‘against someone/something’]
  8. to have an antipathy [with عَلَى (ʕalā) ‘against someone/something’]
  9. to revolt, to rebel [with عَلَى (ʕalā) ‘against someone/something’]
  10. to take or drag along [with بِ (bi) ‘someone/something’ and إِلَى (ʔilā) ‘somewhere’]
Conjugation
Conjugation of مَالَ (I, hollow, a ~ i, impersonal passive, verbal nouns مَيْل, مَيَلَان, مَيْلُولَة, تَمْيَال, مَمَال, مَمِيل)
verbal noun
الْمَصْدَر
مَيْل, مَيَلَان, مَيْلُولَة, تَمْيَال, مَمَال, مَمِيل
mayl, mayalān, maylūla, tamyāl, mamāl, mamīl
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مَائِل
māʔil
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَمِيل
mamīl
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m مِلْتُ
miltu
مِلْتَ
milta
مَالَ
māla
مِلْتُمَا
miltumā
مَالَا
mālā
مِلْنَا
milnā
مِلْتُمْ
miltum
مَالُوا
mālū
f مِلْتِ
milti
مَالَتْ
mālat
مَالَتَا
mālatā
مِلْتُنَّ
miltunna
مِلْنَ
milna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَمِيلُ
ʔamīlu
تَمِيلُ
tamīlu
يَمِيلُ
yamīlu
تَمِيلَانِ
tamīlāni
يَمِيلَانِ
yamīlāni
نَمِيلُ
namīlu
تَمِيلُونَ
tamīlūna
يَمِيلُونَ
yamīlūna
f تَمِيلِينَ
tamīlīna
تَمِيلُ
tamīlu
تَمِيلَانِ
tamīlāni
تَمِلْنَ
tamilna
يَمِلْنَ
yamilna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَمِيلَ
ʔamīla
تَمِيلَ
tamīla
يَمِيلَ
yamīla
تَمِيلَا
tamīlā
يَمِيلَا
yamīlā
نَمِيلَ
namīla
تَمِيلُوا
tamīlū
يَمِيلُوا
yamīlū
f تَمِيلِي
tamīlī
تَمِيلَ
tamīla
تَمِيلَا
tamīlā
تَمِلْنَ
tamilna
يَمِلْنَ
yamilna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَمِلْ
ʔamil
تَمِلْ
tamil
يَمِلْ
yamil
تَمِيلَا
tamīlā
يَمِيلَا
yamīlā
نَمِلْ
namil
تَمِيلُوا
tamīlū
يَمِيلُوا
yamīlū
f تَمِيلِي
tamīlī
تَمِلْ
tamil
تَمِيلَا
tamīlā
تَمِلْنَ
tamilna
يَمِلْنَ
yamilna
imperative
الْأَمْر
m مِلْ
mil
مِيلَا
mīlā
مِيلُوا
mīlū
f مِيلِي
mīlī
مِلْنَ
milna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m مِيلَ
mīla
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُمَالُ
yumālu
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُمَالَ
yumāla
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُمَلْ
yumal
f

Verb

مَالَ • (māla) I (non-past يَمِيلُ (yamīlu), verbal noun مُيُول (muyūl))

  1. to prepare to set (of the sun)
  2. to come to an end (of the day or night)
Conjugation
Conjugation of مَالَ (I, hollow, a ~ i, full passive, verbal noun مُيُول)
verbal noun
الْمَصْدَر
مُيُول
muyūl
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مَائِل
māʔil
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَمِيل
mamīl
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m مِلْتُ
miltu
مِلْتَ
milta
مَالَ
māla
مِلْتُمَا
miltumā
مَالَا
mālā
مِلْنَا
milnā
مِلْتُمْ
miltum
مَالُوا
mālū
f مِلْتِ
milti
مَالَتْ
mālat
مَالَتَا
mālatā
مِلْتُنَّ
miltunna
مِلْنَ
milna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَمِيلُ
ʔamīlu
تَمِيلُ
tamīlu
يَمِيلُ
yamīlu
تَمِيلَانِ
tamīlāni
يَمِيلَانِ
yamīlāni
نَمِيلُ
namīlu
تَمِيلُونَ
tamīlūna
يَمِيلُونَ
yamīlūna
f تَمِيلِينَ
tamīlīna
تَمِيلُ
tamīlu
تَمِيلَانِ
tamīlāni
تَمِلْنَ
tamilna
يَمِلْنَ
yamilna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَمِيلَ
ʔamīla
تَمِيلَ
tamīla
يَمِيلَ
yamīla
تَمِيلَا
tamīlā
يَمِيلَا
yamīlā
نَمِيلَ
namīla
تَمِيلُوا
tamīlū
يَمِيلُوا
yamīlū
f تَمِيلِي
tamīlī
تَمِيلَ
tamīla
تَمِيلَا
tamīlā
تَمِلْنَ
tamilna
يَمِلْنَ
yamilna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَمِلْ
ʔamil
تَمِلْ
tamil
يَمِلْ
yamil
تَمِيلَا
tamīlā
يَمِيلَا
yamīlā
نَمِلْ
namil
تَمِيلُوا
tamīlū
يَمِيلُوا
yamīlū
f تَمِيلِي
tamīlī
تَمِلْ
tamil
تَمِيلَا
tamīlā
تَمِلْنَ
tamilna
يَمِلْنَ
yamilna
imperative
الْأَمْر
m مِلْ
mil
مِيلَا
mīlā
مِيلُوا
mīlū
f مِيلِي
mīlī
مِلْنَ
milna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m مِلْتُ
miltu
مِلْتَ
milta
مِيلَ
mīla
مِلْتُمَا
miltumā
مِيلَا
mīlā
مِلْنَا
milnā
مِلْتُمْ
miltum
مِيلُوا
mīlū
f مِلْتِ
milti
مِيلَتْ
mīlat
مِيلَتَا
mīlatā
مِلْتُنَّ
miltunna
مِلْنَ
milna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُمَالُ
ʔumālu
تُمَالُ
tumālu
يُمَالُ
yumālu
تُمَالَانِ
tumālāni
يُمَالَانِ
yumālāni
نُمَالُ
numālu
تُمَالُونَ
tumālūna
يُمَالُونَ
yumālūna
f تُمَالِينَ
tumālīna
تُمَالُ
tumālu
تُمَالَانِ
tumālāni
تُمَلْنَ
tumalna
يُمَلْنَ
yumalna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُمَالَ
ʔumāla
تُمَالَ
tumāla
يُمَالَ
yumāla
تُمَالَا
tumālā
يُمَالَا
yumālā
نُمَالَ
numāla
تُمَالُوا
tumālū
يُمَالُوا
yumālū
f تُمَالِي
tumālī
تُمَالَ
tumāla
تُمَالَا
tumālā
تُمَلْنَ
tumalna
يُمَلْنَ
yumalna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُمَلْ
ʔumal
تُمَلْ
tumal
يُمَلْ
yumal
تُمَالَا
tumālā
يُمَالَا
yumālā
نُمَلْ
numal
تُمَالُوا
tumālū
يُمَالُوا
yumālū
f تُمَالِي
tumālī
تُمَلْ
tumal
تُمَالَا
tumālā
تُمَلْنَ
tumalna
يُمَلْنَ
yumalna

References

  • Freytag, Georg (1837) “مال”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[7] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 225
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “مال”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[8] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1174
  • Steingass, Francis Joseph (1884) “مال”, in The Student's Arabic–English Dictionary[9], London: W.H. Allen, page 1089
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “مال”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[10] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1239

Gulf Arabic

Adverb

مال • (māl)

  1. Followed by a noun or a pronominal suffix to indicate possession
    الكتاب كان مالها.l-kitāb kān mālha.The book belonged to her.

Laki

Etymology

Related to Persian ماندن (mândan, to stay, remain).

Noun

مال (mal)

  1. house

Ottoman Turkish

Etymology

From Arabic مَال (māl, property).

Noun

مال • (mal) (definite accusative مالی (malı), plural اموال (emvâl))

  1. property, possessions, estate, owndom, something owned or possessed, especially a valuable thing
    Synonym: ملك (mülk)
  2. wealth, riches, fortune, a great amount of valuable assets, material possessions, money, or properties
    Synonyms: ثروت (servet), سرمایه (sermaye), مایه (maye)
  3. stock animal, cattle beast, one of the animals that make up livestock, an individual domesticated animal
    Near-synonym: طوار (davar)
  4. (law) goods, merchandise, commodity, that which is produced, then traded or sold, then finally consumed
    Synonym: اشیا (eşyâ)
  5. (derogatory) loose woman, hussy, strumpet, harlot, trollop, a sexually promiscuous woman or a prostitute
    Synonyms: قالتاق (kaltak), قانجیق (kancık)

Derived terms

  • آرتق مال (artık mal, property remaining on hand)
  • بیت المال (beyt ül-mal, fisc)
  • مال اولمق (mal olmak, to cost)
  • مال ایتمك (mal etmek, to take possession of)
  • مال بولمشه دونمك (mal bulmuşa dönmek, to be delighted)
  • مال دفترداری (mal defterdârı, comptroller of the public revenue)
  • مال دفتری (mal defteri, property book, stock book)
  • مال صاحبی (mal sahibi, property owner)
  • مال صامت (mal-i samit, real estate)
  • مال صندوغی (mal sandığı, treasury department or office)
  • مال غیبی (mal-i gaybî, treasure trove)
  • مال قاچرمق (mal kaçırmak, to smuggle)
  • مال قلمی (mal kalemi, public office for accounts)
  • مال كاتبی (mal katibi, clerk of revenue)
  • مال مدیری (mal müdiri, clerk of revenue)
  • مال میری (mal-i mirî, public revenue)
  • مال ناطق (mal-i natik, chattel, movable property)
  • مالتپه (maltepe, Maltepe, a district of Turkey)
  • مالدار (maldâr, rich, capitalist)
  • مالزاده (malzâde, child of slave)
  • مالسز (malsız, propertyless)
  • ماللو (mallı, wealthy, having possessions)
  • مالی (malî, financial)
  • مالی مالنه (malı malına, without profit)
  • چوبان مالی (çoban malı, cattle)

Descendants

Further reading

Persian

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? māl
Dari reading? māl
Iranian reading? mâl
Tajik reading? mol

Etymology 1

Borrowed from Arabic مَال (māl). The pronominal use is also found in Iraqi Arabic, hence it may have entered Persian through dialectical Arabic.

Noun

مال • (māl / mâl) (plural اموال (amwāl / amvâl), or مال‌ها (māl-hā / mâl-hâ), Tajik spelling мол)

  1. Used in the singular with a subsequent ezâfe to form constructions equivalent to English possessive pronouns and constructions.
    Synonym: از آن (az ân-e)
    آن سگ بزرگ مال توست؟ân sag-e bozorg mâl-e to-st?Is that big dog yours?
    این کتاب مال من نیست.in ketâb mâl-e man nist.This book isn't mine.
    این مال ایران است؟in mâl-e irân ast?Is this from Iran?
    این داستان مال ۱۵ سال پیشه.
    in dâstân mâl-e 15 sâl-e piš-e.
    This story is from fifteen years ago.
    بیشتر کلاسام مال صبحه.
    bištar kelâsâm mâl-e sobh-e.
    Most of my classes are in the morning.
  2. (as an independent noun) property, wealth, money, assets
Usage notes
  • This noun forms the Persian equivalent to English possessive pronouns and constructions. For example, "mine" is مال من (mâl-e man) and "yours" is مال تو (mâl-e to). However, the sense is broader than the English equivalents: مال ایران (mâl-e irân) means not only "something belonging to Iran" but also "something from Iran" or even "something pertaining to Iran".
  • In the literary language, از آن (az ân-e, that) can be used for similar purposes: این پول از آن کیست؟ از آن ماست (in pul az ân-e ki-st? az ân-e mâ-st, Whose money is this? It's ours). While it is not commonly used in the modern speech of Iran, it is more prevalent than مال (mâl-e) in the eastern dialects of Persian.[1]
Derived terms
Descendants

Etymology 2

Verb

مال • (māl / mâl) (Tajik spelling мол)

  1. present stem form of مالیدن (mâlidan, to rub)
Derived terms

References

  1. ^ Gernot Windfuhr, John R. Perry (2009) “Persian and Tajik” (chapter 8), in The Iranian Languages[1] (in English), page 435:Possession 'mine, yours, his', etc., is expressed by EZ constructions: Persian māl-e, lit. 'possession of', Tajik az on-i 'from that of' followed by an independent pronoun. Az ān-i and similar constructions are also found in local Persian dialects and earlier stages of Persian.

South Levantine Arabic

Etymology

From ما (, what) +‎ لـ (la-, to).

Pronunciation

  • IPA(key): /maː.lo/, [ˈmæː.lo]
  • Audio (Ramallah):(file)

Phrase

مال • (māl)

  1. what's up with, what's wrong with
    (شو) مالك؟(šū) mālak?What's wrong with you?
    (شو) مال أحمد؟(šū) māl ʔaḥmad?What's up with Ahmad?
    ماله الحمار؟mālo l-ḥmārWhat's up with the donkey?

Inflection

Inflection of مال
base form مال (māl)
Personal-pronoun including forms
singular plural
m f
1st person مالي (māli) مالنا (mālna)
2nd person مالك (mālak) مالك (mālek) مالكم (mālkom)
3rd person ماله (mālo) مالها (mālha) مالهم (mālhom)

Urdu

Etymology 1

Borrowed from Classical Persian مال (māl), from Arabic مَال (māl).

Noun

مال • (mālm (Hindi spelling माल)

  1. property, possessions, goods
  2. wealth
  3. fortune, estate
  4. merchandise, stock
  5. money
  6. income, revenue
  7. finance
  8. prize
  9. assets, capital, fund
Derived terms
  • مال گاڑی (māl gāṛī)

Etymology 2

From Sanskrit मल्ल (malla).

Noun

مال • (mālm (Hindi spelling माल)

  1. wrestler
  2. boxer
  3. prizefighter
  4. athlete
  5. champion
  6. hero

Etymology 3

From Sanskrit माल्य (mālya) or माला (mālā).

Noun

مال • (mālf (Hindi spelling माल)

  1. wreath
  2. garland