ܐܘܡܬܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
| Root |
|---|
| ܐ ܡ ܗ (ˀ m h) |
| 2 terms |
Inherited from Aramaic אוּמְּתָא (ʾumməṯā), derived from אֵמָּא (ʾemmā, “mother”); compare Arabic أُمَّة (ʔumma), Hebrew אֻמָּה ('umá).
Pronunciation
Noun
ܐܘܼܡܬ݂ܵܐ • (umṯā) f (plural ܐܸܡ̈ܘܵܬ݂ܵܐ (imwāṯā))
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | |||||||
| singular | absolute | ܐܘܼܡܵܐ (ūmā) | 1st person | ܐܘܼܡܬ݂ܝܼ (umṯī) | ܐܘܼܡܬ݂ܲܢ (umṯan) | |||
| construct | ܐܘܼܡܲܬ݂ (ūmaṯ) | 2nd person | ܐܘܼܡܬ݂ܘܼܟ݂ (umṯōḵ) | ܐܘܼܡܬ݂ܵܟ݂ܝ (umṯāḵ) | ܐܘܼܡܬ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (umṯawḵōn) | |||
| emphatic | ܐܘܼܡܬ݂ܵܐ (umṯā) | 3rd person | ܐܘܼܡܬ݂ܹܗ (umṯēh) | ܐܘܼܡܬ݂ܵܗ̇ (umṯāh) | ܐܘܼܡܬ݂ܗܘܿܢ (umṯhōn) | |||
| plural | absolute | ܐܸܡܘܵܢ̈ (imwān) | 1st person | ܐܸܡܘܵܬ݂ܝܼ̈ (imwāṯī) | ܐܸܡܘܵܬ݂ܲܢ̈ (imwāṯan) | |||
| construct | ܐܸܡܘܵܬ݂̈ (imwāṯ) | 2nd person | ܐܸܡܘܵܬ݂ܘܼ̈ܟ݂ (imwāṯōḵ) | ܐܸܡܘܵܬ݂ܵܟ݂ܝ̈ (imwāṯāḵ) | ܐܸܡܘܵܬ݂ܲܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (imwāṯawḵōn) | |||
| emphatic | ܐܸܡ̈ܘܵܬ݂ܵܐ (imwāṯā) | 3rd person | ܐܸܡ̈ܘܵܬ݂ܹܗ (imwāṯēh) | ܐܸܡ̈ܘܵܬ݂ܵܗ̇ (imwāṯāh) | ܐܸܡܘܵܬ݂ܗ̈ܘܿܢ (imwāṯhōn) | |||
Derived terms
- ܐܘܼܡܬ݂ܵܢܵܝܵܐ (umṯānāyā)
- ܐܸܡ̈ܘܵܬ݂ܵܐ ܡܚܘܼܝ̈ܕ݂ܵܬ݂ܵܐ (imwāṯā mḥūyḏāṯā)
See also
- ܥܲܡܵܐ (ˁammā)
Classical Syriac
Etymology
Derived from ܐܸܡܵܐ (ʾemmā, “mother”); compare Arabic أُمَّة (ʔumma), Hebrew אֻמָּה (ʾummâ).
Pronunciation
- (Classical Edessan) IPA(key): [ˈʔum.(mə.)θɑ]
- (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʔum.θɑ]
- (Western Syriac) IPA(key): [ˈʔum.θo]
Noun
ܐܘܼܡܬ݂ܵܐ • (ʾumməṯā) c (plural ܐܸܡܘܵܬܵܐ (ʾemməwāṯā) or ܐܘܼܡܘܵܬܵܐ (ʾumməwāṯā))
- nation, people, race
- Peshitta, Acts 4:25:
- ܘܲܐܢ݈ܬ݁ ܗ݈ܘܿ ܕ݁ܡܲܠܸܠܬ݁ ܒ݁ܝܲܕ݂ ܪܘܿܚܵܐ ܕ݁ܩܘܿܕ݂ܫܵܐ ܒ݁ܦ݂ܘܿܡ ܕ݁ܲܘܝܼܕ݂ ܥܲܒ݂ܕ݁ܵܟ݂ ܠܡܵܢܵܐ ܪܓ݂ܲܫܘ ܥܲܡ݈ܡܹܐ ܘܸܐܡܘܵܬ݂ܵܐ ܪܢܲܝ ܣܪܝܼܩܘܿܬ݂ܵܐ ܀
- wə-ʾa[n]t [h]ū ḏə-mallelt bə-yaḏ rūḥā ḏə-quḏšā ḇə-p̄ūm dāwīḏ ʿaḇdāḵ, lə-mānā rəḡaš[w] ʿamməmē, wə-ʾemməwāṯā rənay sərīqūṯā.
- Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
- Peshitta, Acts 4:25:
- class, genus
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | m | f | |||||
| singular | absolute | ܐܘܼܡܵܐ | 1st person | ܐܘܡܬܝ | ܐܘܡܬܢ | |||
| construct | ܐܘܼܡܲܬ | 2nd person | ܐܘܼܡܬ݂ܵܟ݂ | ܐܘܡܬܟܝ | ܐܘܡܬܟܘܢ | ܐܘܡܬܟܝܢ | ||
| emphatic | ܐܘܼܡܬ݂ܵܐ | 3rd person | ܐܘܡܬܗ | ܐܘܡܬܗ | ܐܘܡܬܗܘܢ | ܐܘܡܬܗܝܢ | ||
| plural | absolute | ܐܘܡܘܢ ,ܐܡܘܢ | 1st person | ܐܘܡܘܬܝ ,ܐܡܘܬܝ | ܐܘܡܘܬܢ ,ܐܡܘܬܢ | |||
| construct | ܐܘܡܘܬ ,ܐܡܘܬ | 2nd person | ܐܘܡܘܬܟ ,ܐܡܘܬܟ | ܐܘܡܘܬܟܝ ,ܐܡܘܬܟܝ | ܐܘܡܘܬܟܘܢ ,ܐܡܘܬܟܘܢ | ܐܘܡܘܬܟܝܢ ,ܐܡܘܬܟܝܢ | ||
| emphatic | ܐܘܡܘܬܐ ,ܐܡܘܬܐ | 3rd person | ܐܘܡܘܬܗ ,ܐܡܘܬܗ | ܐܘܡܘܬܗ ,ܐܡܘܬܗ | ܐܘܡܘܬܗܘܢ ,ܐܡܘܬܗܘܢ | ܐܘܡܘܬܗܝܢ ,ܐܡܘܬܗܝܢ | ||
References
- “ˀwmh”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 14 June 2011
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 11a
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 6b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 17a