ܘܠܘ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
From colloquial Arabic وَلَوْ (walaw, “even if, albeit”)
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [wa.law.]
Interjection
ܘܲܠܲܘ • (wallaw)
- you're welcome, don't mention it (as a reply to ܬܵܘܕܝܼ (tāwdī, “thank you”))
- Synonyms: ܒܫܲܝܢܵܐ (bšaynā), ܠܹܐ ܕܵܩܪܵܐ (lē dāqrā), ܠܵܐ ܝܠܹܗ ܚܲܕ݇ ܡܸܢܕܝܼ (lā ìlēh ḥa mindī)
- expression of mild disappointment; oh well, too bad
- ܘܲܠܲܘ ܒܸܬ ܕܵܝܪܹܢ ܡܚܵܪ.
- wallaw bit dāyrēn mḥār.
- Oh well I will come back tomorrow.
- expression of intent to take care of something
- ܘܲܠܲܘ ܐܵܢܵܐ ܒܸܬ ܥܵܒ݂ܕܹܢ ܠܹܗ.
- wallaw ānā bit ˁāḇdēn lēh.
- No worries I will do it.