ܚܠܦܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
Verbal noun of ܚܵܠܹܦ (ḥālēp, “to substitute”). The second usage may come from an extended or implied phrase “may I be your replacement in death” or another undesirable event.
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [xlaːpaː]
Noun
ܚܠܵܦܵܐ • (ḥlāpā) m (plural ܚ̈ܠܵܦܹܐ (ḥlāpē))
- (uncountable) substitution
- substitute, replacement
- Synonym: ܬܲܚܠܘܼܦܵܐ (taḥlūpā)
- (with pronouns) please said in expressing a request
- ܐܵܢܵܐ ܚܠܵܦܘܼܟ݂، ܒܸܕ ܥܵܕ݂ܪܹܬ ܠܝܼ؟
- ānā ḥlāpōḵ, bid ˁāḏrēt lī?
- Please, could you help me?
- (literally, “May I be your substitute, could you help me?”)
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | |||||||
| singular | absolute | ܚܠܵܦ (ḥlāp) | 1st person | ܚܠܵܦܝܼ (ḥlāpī) | ܚܠܵܦܲܢ (ḥlāpan) | |||
| construct | ܚܠܵܦ (ḥlāp) | 2nd person | ܚܠܵܦܘܼܟ݂ (ḥlāpōḵ) | ܚܠܵܦܵܟ݂ܝ (ḥlāpāḵ) | ܚܠܵܦܲܘܟ݂ܘܿܢ (ḥlāpawḵōn) | |||
| emphatic | ܚܠܵܦܵܐ (ḥlāpā) | 3rd person | ܚܠܵܦܹܗ (ḥlāpēh) | ܚܠܵܦܵܗ̇ (ḥlāpāh) | ܚܠܵܦܗܘܿܢ (ḥlāphōn) | |||
| plural | absolute | ܚܠܵܦܝܼ̈ܢ (ḥlāpīn) | 1st person | ܚܠܵܦܝܼ̈ (ḥlāpī) | ܚܠܵܦܲܢ̈ (ḥlāpan) | |||
| construct | ܚܠܵܦܲܝ̈ (ḥlāpay) | 2nd person | ܚܠܵܦܘܼ̈ܟ݂ (ḥlāpōḵ) | ܚܠܵܦܵܟ݂ܝ̈ (ḥlāpāḵ) | ܚܠܵܦܲܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (ḥlāpawḵōn) | |||
| emphatic | ܚܠܵܦܹ̈ܐ (ḥlāpē) | 3rd person | ܚܠܵܦܘܼ̈ܗܝ (ḥlāpūh) | ܚܠܵܦܘܼ̈ܗ̇ (ḥlāpōh) | ܚܠܵܦܲܝ̈ܗܘܿܢ (ḥlāpayhōn) | |||