ܡܬܪܨ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܬ ܪ ܨ (t r ṣ)
8 terms

Intensitive stem of the verb ܬܵܪܹܨ (tārēṣ), from Aramaic תַּרֵץ (tarēṣ).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [mətar.rɪsˤː]
  • (Urmia) IPA(key): [tˤaːrɪsˤː]

Verb

ܡܬܲܪܸܨ • (mtarriṣ)

  1. (transitive) to straighten
    ܬܲܪܸܨ ܠܗܘܿܢ ܣܸܪ̈ܛܹܐ.tarriṣ lhōn sirṭē.Straighten the lines.
  2. (transitive) to correct, rectify, direct
    ܬܲܪܸܨ ܠܝܼ ܐܸܢ ܕܝܼܘܸܢ ܛܥܝܼܫܵܐ.
    tarriṣ lī in d-īwen ṭˁīšā.
    Correct me if I’m wrong.
  3. (transitive) to fix
    ܠܵܐ ܟܹܐ ܡܵܨܹܝܬ ܡܬܲܪܨܸܬ ܠܵܗ̇؟lā kē māṣēt mtarṣit lāh?Can’t you fix it.
    ܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܡܢܲܣܘܼܝܹܐ ܝܠܹܗ ܕܡܬܲܪܸܨ ܠܵܗ̇ ܐܸܩܘܿܢܘܿܡܝܼܵܐ.
    šulṭānā mnasūyē ìlēh dmtarriṣ lāh iqōnōmīyā.
    The government is trying to put the economy back on its feet.

Conjugation

Conjugation of ܡܬܲܪܸܨ
gerund ܡܬܲܪܘܿܨܹܐ (mtarōṣē)
verbal noun ܬܘܼܪܵܨܵܐ (turrāṣā)
singular plural
passive participle m ܡܬܘܼܪܨܵܐ (mturṣā) ܡܬܘܼܪ̈ܨܹܐ (mturṣē)
f ܡܬܘܼܪܲܨܬܵܐ (mtūraṣtā)
agent noun m ܡܬܲܪܨܵܢܵܐ (mtarṣānā) ܡܬܲܪ̈ܨܵܢܹܐ (mtarṣānē)
f ܡܬܲܪܨܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (mtarṣānīṯā) ܡܬܲܪ̈ܨܵܢܝܵܬ݂ܵܐ (mtarṣānyāṯā)
instance noun ܬܲܪܲܨܬܵܐ (tarraṣtā) ܬܲܪ̈ܲܨܝܵܬ݂ܵܐ (tarraṣyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܡܬܘܼܪܸܨ ܠܝܼ (mtūriṣ lī) ܡܬܘܼܪܸܨ ܠܘܼܟ݂ (mtūriṣ lōḵ) ܡܬܘܼܪܸܨ ܠܹܗ (mtūriṣ lēh) ܡܬܘܼܪܸܨ ܠܲܢ (mtūriṣ lan) ܡܬܘܼܪܸܨ ܠܲܘܟ݂ܘܿܢ (mtūriṣ lawḵōn) ܡܬܘܼܪܸܨ ܠܗܘܿܢ (mtūriṣ lhōn)
f ܡܬܘܼܪܸܨ ܠܵܟ݂ܝ (mtūriṣ lāḵ) ܡܬܘܼܪܸܨ ܠܵܗ̇ (mtūriṣ lāh)
active non-past m ܡܬܲܪܨܸܢ (mtarṣin) ܡܬܲܪܨܸܬ (mtarṣit) ܡܬܲܪܸܨ (mtarriṣ) ܡܬܲܪܨܲܚ (mtarṣaḥ) ܡܬܲܪܨܝܼܬܘܿܢ (mtarṣītōn) ܡܬܲܪܨܝܼ (mtarṣī)
f ܡܬܲܪܨܲܢ (mtarṣan) ܡܬܲܪܨܵܬܝ (mtarṣāt) ܡܬܲܪܨܵܐ (mtarṣā)
passive past m ܡܬܘܼܪܨܸܢ (mturṣin) ܡܬܘܼܪܨܸܬ (mturṣit) ܡܬܘܼܪܸܨ (mtūriṣ) ܡܬܘܼܪܨܸܚ (mturṣiḥ) ܡܬܘܼܪܨܝܼܬܘܿܢ (mturṣītōn) ܡܬܘܼܪܨܝܼ (mturṣī)
f ܡܬܘܼܪܨܲܢ (mturṣan) ܡܬܘܼܪܨܲܬܝ (mturṣat) ܡܬܘܼܪܨܵܐ (mturṣā)
imperative m ܬܲܪܸܨ (tarriṣ) ܬܲܪܨܘܼܢ (tarṣūn)
f ܬܲܪܸܨܝ (tarriṣ)

Generated by {{Template:aii-conj/D-strong|ܬ|ܪ|ܨ}}

Synonyms