ܢܩܒܐ
Assyrian Neo-Aramaic
| Root |
|---|
| ܢ ܩ ܒ (n q b) |
| 2 terms |
Alternative forms
- ܢܘܼܩܒܵܐ (nuqbā)
Etymology 1
Compare Hebrew נֶקֶב (nékev) and Arabic نَقْب (naqb).
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [nɪqbaː]
Noun
ܢܸܩܒܵܐ • (niqbā) m sg (plural ܢܸܩܒܹ̈ܐ (niqbē) or ܢܸܩܒܵܢܹ̈ܐ (niqbānē) or ܢܸܩܒܵܒܹ̈ܐ (niqbābē))
- hole, pore, punch
- eye, eyelet of a needle
- c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Mark 10:25–It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.:
- ܝܲܬܝܼܪ ܦܩܝܼܫܬܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܠܓܘܼܡܠܵܐ ܕܥܵܒ݂ܹܪ ܒܢܸܩܒܵܐ ܕܚܡܵܛܵܐ ܡܸܢ ܕܥܲܬܝܼܪܵܐ ܥܵܒ݂ܹܪ ܠܡܲܠܟܘܼܬ݂ܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ.
- yatīr pqīštā ìlāh l-gumlā d-ˁāḇēr b-niqbā dḥmāṭā min d-ˁatīrā ˁāḇēr l-malkūṯā d-allāhā.
- (please add an English translation of this quotation)
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | |||||||
| singular | absolute | ܢܩܸܒ݂ (nqiḇ) | 1st person | ܢܸܩܒܝܼ (niqbī) | ܢܸܩܒܲܢ (niqban) | |||
| construct | ܢܩܸܒ݂ (nqiḇ) | 2nd person | ܢܸܩܒܘܼܟ݂ (niqbōḵ) | ܢܸܩܒܵܟ݂ܝ (niqbāḵ) | ܢܸܩܒܲܘܟ݂ܘܿܢ (niqbawḵōn) | |||
| emphatic | ܢܸܩܒܵܐ (niqbā) | 3rd person | ܢܸܩܒܹܗ (niqbēh) | ܢܸܩܒܵܗ̇ (niqbāh) | ܢܸܩܒܗܘܿܢ (niqbhōn) | |||
| plural | absolute | ܢܸܩܒܝܼ̈ܢ (niqbīn) | 1st person | ܢܸܩܒܝܼ̈ (niqbī) | ܢܸܩܒܲܢ̈ (niqban) | |||
| construct | ܢܸܩܒܲܝ̈ (niqbay) | 2nd person | ܢܸܩܒܘܼ̈ܟ݂ (niqbōḵ) | ܢܸܩܒܵܟ݂ܝ̈ (niqbāḵ) | ܢܸܩܒܲܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (niqbawḵōn) | |||
| emphatic | ܢܸܩܒܹ̈ܐ (niqbē) | 3rd person | ܢܸܩܒܘܼ̈ܗܝ (niqbūh) | ܢܸܩܒܘܼ̈ܗ̇ (niqbōh) | ܢܸܩܒܲܝ̈ܗܘܿܢ (niqbayhōn) | |||
Etymology 2
Compare Classical Syriac ܢܸܩܒܬ݂ܵܐ, Hebrew נְקֵבָה (nəqēḇâ).
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [nɪqvaː]
- (Urmia) IPA(key): [nɪqvaː]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [nɪqwa]
Noun
ܢܸܩܒ݂ܵܐ • (niqḇā) f
- alternative form of ܢܸܩܒܬ݂ܵܐ (niqbṯā, “woman”)