ܦܬܚܐ
Assyrian Neo-Aramaic
| Root |
|---|
| ܦ ܬ ܚ (p t ḥ) |
| 8 terms |
Etymology
Compare Arabic فَتْح (fatḥ) and Hebrew פֶּתַח (pétakh).
Pronunciation
- (Standard) IPA(key): [pəθɑːxɑː]
Noun
ܦܬ݂ܵܚܵܐ • (pṯāḥā) m
- opening
- doorway, gateway
- open book; the two pages that are exposed while a book is open
- mountain pole
- (military) assault, storm
- (grammar, orthography) name of a vowel mark equivalent to /a/
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | |||||||
| singular | absolute | ܦܬ݂ܵܚ (pṯāḥ) | 1st person | ܦܬ݂ܵܚܝܼ (pṯāḥī) | ܦܬ݂ܵܚܲܢ (pṯāḥan) | |||
| construct | ܦܬ݂ܵܚ (pṯāḥ) | 2nd person | ܦܬ݂ܵܚܘܼܟ݂ (pṯāḥōḵ) | ܦܬ݂ܵܚܵܟ݂ܝ (pṯāḥāḵ) | ܦܬ݂ܵܚܲܘܟ݂ܘܿܢ (pṯāḥawḵōn) | |||
| emphatic | ܦܬ݂ܵܚܵܐ (pṯāḥā) | 3rd person | ܦܬ݂ܵܚܹܗ (pṯāḥēh) | ܦܬ݂ܵܚܵܗ̇ (pṯāḥāh) | ܦܬ݂ܵܚܗܘܿܢ (pṯāḥhōn) | |||
| plural | absolute | ܦܬ݂ܵܚܝܼ̈ܢ (pṯāḥīn) | 1st person | ܦܬ݂ܵܚܝܼ̈ (pṯāḥī) | ܦܬ݂ܵܚܲܢ̈ (pṯāḥan) | |||
| construct | ܦܬ݂ܵܚܲܝ̈ (pṯāḥay) | 2nd person | ܦܬ݂ܵܚܘܼ̈ܟ݂ (pṯāḥōḵ) | ܦܬ݂ܵܚܵܟ݂ܝ̈ (pṯāḥāḵ) | ܦܬ݂ܵܚܲܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (pṯāḥawḵōn) | |||
| emphatic | ܦܬ݂ܵܚܹ̈ܐ (pṯāḥē) | 3rd person | ܦܬ݂ܵܚܘܼ̈ܗܝ (pṯāḥūh) | ܦܬ݂ܵܚܘܼ̈ܗ̇ (pṯāḥōh) | ܦܬ݂ܵܚܲܝ̈ܗܘܿܢ (pṯāḥayhōn) | |||
Coordinate terms
- (Vowels) ܙܵܘܥܹ̈ܐ (zāwˁē); ܦܬ݂ܵܚܵܐ (pṯāḥā, “a”, literally “opening”), ܙܩܵܦܵܐ (zqāpā, “ā”, literally “erecting”), ܙܠܵܡܵܐ ܦܫܝܼܩܵܐ (zlāmā pšīqā, “i, e”, literally “easy slanting”), ܙܠܵܡܵܐ ܩܸܫܝܵܐ (zlāmā qišyā, “ē”, literally “hard slanting”), ܪܘܵܚܵܐ (rwāḥā, “ō”, literally “expanding”), ܪܒ݂ܵܨܵܐ (rḇāṣā, “ū”, literally “pressing”), ܚܒ݂ܵܨܵܐ (ḥḇāṣā, “ī”, literally “thronging”),
Classical Syriac
Etymology 1
From the root ܦ ܬ ܚ related to opening. Compare Arabic فَتْح (fatḥ) and Hebrew פֶּתַח (péṯaḥ).
Pronunciation
- IPA(key): [p(ə)θɑħɑ] (singular)
- IPA(key): [p(ə)θɑħe] (plural)
Noun
ܦܬܚܐ • (transliteration needed) m (plural ܦܬܚܐ)
- opening
- door, gate
- preface, chapter
- open book; the two pages that are exposed while a book is open
- commencement, institution
- mountain pole
- (military) assault, storm
- (grammar, orthography) name of a vowel mark equivalent to /a/
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | m | f | |||||
| singular | absolute | ܦܬܚ | 1st person | ܦܬܚܝ | ܦܬܚܢ | |||
| construct | ܦܬܚ | 2nd person | ܦܬܚܟ | ܦܬܚܟܝ | ܦܬܚܟܘܢ | ܦܬܚܟܝܢ | ||
| emphatic | ܦܬܚܐ | 3rd person | ܦܬܚܗ | ܦܬܚܗ | ܦܬܚܗܘܢ | ܦܬܚܗܝܢ | ||
| plural | absolute | ܦܬܚܝܢ | 1st person | ܦܬܚܝ | ܦܬܚܝܢ | |||
| construct | ܦܬܚܝ | 2nd person | ܦܬܚܝܟ | ܦܬܚܝܟܝ | ܦܬܚܝܟܘܢ | ܦܬܚܝܟܝܢ | ||
| emphatic | ܦܬܚܐ | 3rd person | ܦܬܚܘܗܝ | ܦܬܚܝܗ | ܦܬܚܝܗܘܢ | ܦܬܚܝܗܝܢ | ||
Etymology 2
From the root ܦ ܬ ܚ related to opening.
Pronunciation
- IPA(key): [pɛθħɑ] (singular)
- IPA(key): [pɛθħe] (plural)
Noun
ܦܬܚܐ • (transliteration needed) m (plural ܦܬܚܐ)
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | m | f | |||||
| singular | absolute | ܦܬܚ | 1st person | ܦܬܚܝ | ܦܬܚܢ | |||
| construct | ܦܬܚ | 2nd person | ܦܬܚܟ | ܦܬܚܟܝ | ܦܬܚܟܘܢ | ܦܬܚܟܝܢ | ||
| emphatic | ܦܬܚܐ | 3rd person | ܦܬܚܗ | ܦܬܚܗ | ܦܬܚܗܘܢ | ܦܬܚܗܝܢ | ||
| plural | absolute | ܦܬܚܝܢ | 1st person | ܦܬܚܝ | ܦܬܚܝܢ | |||
| construct | ܦܬܚܝ | 2nd person | ܦܬܚܝܟ | ܦܬܚܝܟܝ | ܦܬܚܝܟܘܢ | ܦܬܚܝܟܝܢ | ||
| emphatic | ܦܬܚܐ | 3rd person | ܦܬܚܘܗܝ | ܦܬܚܝܗ | ܦܬܚܝܗܘܢ | ܦܬܚܝܗܝܢ | ||
Etymology 3
From the root ܦ ܬ ܚ related to opening. Compare Arabic فَاتِح (fātiḥ) and Hebrew פֹּתֵחַ (pōṯēaḥ).
Pronunciation
- IPA(key): [pɑθħɑ] (singular)
- IPA(key): [pɑθħe] (plural)
Noun
ܦܬܚܐ • (transliteration needed) m (plural ܦܬܚܐ)
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | m | f | |||||
| singular | absolute | ܦܬܚ | 1st person | ܦܬܚܝ | ܦܬܚܢ | |||
| construct | ܦܬܚ | 2nd person | ܦܬܚܟ | ܦܬܚܟܝ | ܦܬܚܟܘܢ | ܦܬܚܟܝܢ | ||
| emphatic | ܦܬܚܐ | 3rd person | ܦܬܚܗ | ܦܬܚܗ | ܦܬܚܗܘܢ | ܦܬܚܗܝܢ | ||
| plural | absolute | ܦܬܚܝܢ | 1st person | ܦܬܚܝ | ܦܬܚܝܢ | |||
| construct | ܦܬܚܝ | 2nd person | ܦܬܚܝܟ | ܦܬܚܝܟܝ | ܦܬܚܝܟܘܢ | ܦܬܚܝܟܝܢ | ||
| emphatic | ܦܬܚܐ | 3rd person | ܦܬܚܘܗܝ | ܦܬܚܝܗ | ܦܬܚܝܗܘܢ | ܦܬܚܝܗܝܢ | ||
References
- “ptḥ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 295b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, pages 470a–b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 1265b