ܬܪܢܓܘܠܬܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology
Inherited from Aramaic תַּרְנָגוּלְתָּא (tarənāḡūtlā), from Akkadian; compare Hebrew תַּרְנְגֹלֶת (tarnególet).
Pronunciation
Noun
ܬܲܪܢܵܓ݂ܘܼܠܬܵܐ • (tarnāḡultā) f sg (plural ܬܲܪ̈ܢܵܓ݂ܠܵܬ݂ܵܐ (tarnāḡlāṯā) or ܬܲܪ̈ܢܵܓ݂ܘܼܠܝܵܬ݂ܵܐ (tarnāḡulyāṯā), masculine ܬܲܪܢܵܓ݂ܠܵܐ (tarnāḡlā))
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | |||||||
| singular | absolute | ܬܲܪܢܵܓ݂ܠܵܐ (tarnāḡlā) | 1st person | ܬܲܪܢܵܓ݂ܘܼܠܬܝܼ (tarnāḡultī) | ܬܲܪܢܵܓ݂ܘܼܠܬܲܢ (tarnāḡultan) | |||
| construct | ܬܲܪܢܵܓ݂ܠܲܬ݂ (tarnāḡlaṯ) | 2nd person | ܬܲܪܢܵܓ݂ܘܼܠܬܘܼܟ݂ (tarnāḡultōḵ) | ܬܲܪܢܵܓ݂ܘܼܠܬܵܟ݂ܝ (tarnāḡultāḵ) | ܬܲܪܢܵܓ݂ܘܼܠܬܲܘܟ݂ܘܿܢ (tarnāḡultawḵōn) | |||
| emphatic | ܬܲܪܢܵܓ݂ܘܼܠܬܵܐ (tarnāḡultā) | 3rd person | ܬܲܪܢܵܓ݂ܘܼܠܬܹܗ (tarnāḡultēh) | ܬܲܪܢܵܓ݂ܘܼܠܬܵܗ̇ (tarnāḡultāh) | ܬܲܪܢܵܓ݂ܘܼܠܬܗܘܿܢ (tarnāḡulthōn) | |||
| plural | absolute | ܬܲܪ̈ܢܵܓ݂ܠܵܢ (tarnāḡlān) | 1st person | ܬܲܪ̈ܢܵܓ݂ܠܵܬ݂ܝܼ (tarnāḡlāṯī) | ܬܲܪ̈ܢܵܓ݂ܠܵܬ݂ܲܢ (tarnāḡlāṯan) | |||
| construct | ܬܲܪ̈ܢܵܓ݂ܠܵܬ݂ (tarnāḡlāṯ) | 2nd person | ܬܲܪ̈ܢܵܓ݂ܠܵܬ݂ܘܼܟ݂ (tarnāḡlāṯōḵ) | ܬܲܪ̈ܢܵܓ݂ܠܵܬ݂ܵܟ݂ܝ (tarnāḡlāṯāḵ) | ܬܲܪ̈ܢܵܓ݂ܠܵܬ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (tarnāḡlāṯawḵōn) | |||
| emphatic | ܬܲܪ̈ܢܵܓ݂ܠܵܬ݂ܵܐ (tarnāḡlāṯā) | 3rd person | ܬܲܪ̈ܢܵܓ݂ܠܵܬ݂ܹܗ (tarnāḡlāṯēh) | ܬܲܪ̈ܢܵܓ݂ܠܵܬ݂ܵܗ̇ (tarnāḡlāṯāh) | ܬܲܪ̈ܢܵܓ݂ܠܵܬ݂ܗܘܿܢ (tarnāḡlāṯhōn) | |||
Derived terms
- ܩܠܘܼܒ݂ܝܵܐ ܕܬܲܪ̈ܢܵܓ݂ܠܵܬ݂ܵܐ (qluḇyā dtarnāḡlāṯā, “chicken coop”)
- ܬܲܪܢܵܓ݂ܠܲܬ݂ ܒܲܪܵܐ (tarnāḡlaṯ barrā, “hoopoe”)
See also
Classical Syriac
Alternative forms
- ܬܪܢܓܠܬܐ
Etymology
From Akkadian 𒁯𒈗𒄷 (DAR.LUGALMUŠEN /tarnugallu, tarlugallu/), from Sumerian 𒁯𒈗𒄷 (/dar-lugal/, literally “great, kingly, or crowned francolin; another member of the Gallini”). Compare Hebrew תַּרְנְגֹלֶת (tarnəḡṓleṯ).
Pronunciation
- IPA(key): [tarnɑɣultɑ] (singular)
- IPA(key): [tarnɑɣulɑθɑ], [tarnɑɣuljɑθɑ] (plural)
Noun
ܬܪܢܓܘܠܬܐ • (tarnāḡultā) f (plural ܬܪܢܓܘܠܝܬܐ or ܬܪܢܓܘܠܬܐ, singular masculine counterpart ܬܪܢܓܠܐ)
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | m | f | |||||
| singular | absolute | ܬܪܢܓܘܠܐ | 1st person | ܬܪܢܓܘܠܬܝ | ܬܪܢܓܘܠܬܢ | |||
| construct | ܬܪܢܓܘܠܬ | 2nd person | ܬܪܢܓܘܠܬܟ | ܬܪܢܓܘܠܬܟܝ | ܬܪܢܓܘܠܬܟܘܢ | ܬܪܢܓܘܠܬܟܝܢ | ||
| emphatic | 3rd person | ܬܪܢܓܘܠܬܗ | ܬܪܢܓܘܠܬܗ | ܬܪܢܓܘܠܬܗܘܢ | ܬܪܢܓܘܠܬܗܝܢ | |||
| plural | absolute | ܬܪܢܓܘܠܝܢ ,ܬܪܢܓܘܠܢ | 1st person | ܬܪܢܓܘܠܝܬܝ ,ܬܪܢܓܘܠܬܝ | ܬܪܢܓܘܠܝܬܢ ,ܬܪܢܓܘܠܬܢ | |||
| construct | ܬܪܢܓܘܠܝܬ ,ܬܪܢܓܘܠܬ | 2nd person | ܬܪܢܓܘܠܝܬܟ ,ܬܪܢܓܘܠܬܟ | ܬܪܢܓܘܠܝܬܟܝ ,ܬܪܢܓܘܠܬܟܝ | ܬܪܢܓܘܠܝܬܟܘܢ ,ܬܪܢܓܘܠܬܟܘܢ | ܬܪܢܓܘܠܝܬܟܝܢ ,ܬܪܢܓܘܠܬܟܝܢ | ||
| emphatic | ܬܪܢܓܘܠܝܬܐ , | 3rd person | ܬܪܢܓܘܠܝܬܗ ,ܬܪܢܓܘܠܬܗ | ܬܪܢܓܘܠܝܬܗ ,ܬܪܢܓܘܠܬܗ | ܬܪܢܓܘܠܝܬܗܘܢ ,ܬܪܢܓܘܠܬܗܘܢ | ܬܪܢܓܘܠܝܬܗܝܢ ,ܬܪܢܓܘܠܬܗܝܢ | ||
References
- “trnwglh”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 8 August 2012
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 397b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 621a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 1669a