Badaga
Etymology
Borrowed from Tamil-Kodagu. Compare Old Tamil 𑀇𑀜𑁆𑀘𑀺 (iñci).
Noun
இங்கு (transliteration needed) (Kannada spelling ಇಂಗು, Malayalam spelling ഇംഗു)
- ginger
References
Tamil
Pronunciation
Etymology 1
From இ- (i-, pronominal base); see Proto-Dravidian *ī. Cognate with Malayalam ഇങ്ങ് (iṅṅŭ).
Adverb
இங்கு • (iṅku)
- here, in this place
- யாங்கு (yāṅku, “where, how, in what manner, of what nature”)
- எங்கு (eṅku, “where”)
- அங்கு (aṅku, “there”)
See also
Etymology 2
Verb
இங்கு • (iṅku)
- (intransitive) to abide, stay
- Synonym: தங்கு (taṅku)
Conjugation
Conjugation of இங்கு (iṅku)
| singular affective
|
first
|
second
|
third masculine
|
third feminine
|
third honorific
|
third neuter
|
| நான்
|
நீ
|
அவன்
|
அவள்
|
அவர்
|
அது
|
| present
|
இங்குகிறேன் iṅkukiṟēṉ
|
இங்குகிறாய் iṅkukiṟāy
|
இங்குகிறான் iṅkukiṟāṉ
|
இங்குகிறாள் iṅkukiṟāḷ
|
இங்குகிறார் iṅkukiṟār
|
இங்குகிறது iṅkukiṟatu
|
| past
|
இங்கினேன் iṅkiṉēṉ
|
இங்கினாய் iṅkiṉāy
|
இங்கினான் iṅkiṉāṉ
|
இங்கினாள் iṅkiṉāḷ
|
இங்கினார் iṅkiṉār
|
இங்கியது iṅkiyatu
|
| future
|
இங்குவேன் iṅkuvēṉ
|
இங்குவாய் iṅkuvāy
|
இங்குவான் iṅkuvāṉ
|
இங்குவாள் iṅkuvāḷ
|
இங்குவார் iṅkuvār
|
இங்கும் iṅkum
|
| future negative
|
இங்கமாட்டேன் iṅkamāṭṭēṉ
|
இங்கமாட்டாய் iṅkamāṭṭāy
|
இங்கமாட்டான் iṅkamāṭṭāṉ
|
இங்கமாட்டாள் iṅkamāṭṭāḷ
|
இங்கமாட்டார் iṅkamāṭṭār
|
இங்காது iṅkātu
|
| negative
|
இங்கவில்லை iṅkavillai
|
| plural affective
|
first
|
second (or singular polite)
|
third epicene
|
third neuter
|
நாம் (inclusive) நாங்கள் (exclusive)
|
நீங்கள்
|
அவர்கள்
|
அவை
|
| present
|
இங்குகிறோம் iṅkukiṟōm
|
இங்குகிறீர்கள் iṅkukiṟīrkaḷ
|
இங்குகிறார்கள் iṅkukiṟārkaḷ
|
இங்குகின்றன iṅkukiṉṟaṉa
|
| past
|
இங்கினோம் iṅkiṉōm
|
இங்கினீர்கள் iṅkiṉīrkaḷ
|
இங்கினார்கள் iṅkiṉārkaḷ
|
இங்கின iṅkiṉa
|
| future
|
இங்குவோம் iṅkuvōm
|
இங்குவீர்கள் iṅkuvīrkaḷ
|
இங்குவார்கள் iṅkuvārkaḷ
|
இங்குவன iṅkuvaṉa
|
| future negative
|
இங்கமாட்டோம் iṅkamāṭṭōm
|
இங்கமாட்டீர்கள் iṅkamāṭṭīrkaḷ
|
இங்கமாட்டார்கள் iṅkamāṭṭārkaḷ
|
இங்கா iṅkā
|
| negative
|
இங்கவில்லை iṅkavillai
|
| imperative
|
singular
|
plural (or singular polite)
|
iṅku
|
இங்குங்கள் iṅkuṅkaḷ
|
| negative imperative
|
singular
|
plural (or singular polite)
|
இங்காதே iṅkātē
|
இங்காதீர்கள் iṅkātīrkaḷ
|
| perfect
|
present
|
past
|
future
|
| past of இங்கிவிடு (iṅkiviṭu)
|
past of இங்கிவிட்டிரு (iṅkiviṭṭiru)
|
future of இங்கிவிடு (iṅkiviṭu)
|
| progressive
|
இங்கிக்கொண்டிரு iṅkikkoṇṭiru
|
| effective
|
இங்கப்படு iṅkappaṭu
|
| non-finite forms
|
plain
|
negative
|
| infinitive
|
இங்க iṅka
|
இங்காமல் இருக்க iṅkāmal irukka
|
| potential
|
இங்கலாம் iṅkalām
|
இங்காமல் இருக்கலாம் iṅkāmal irukkalām
|
| cohortative
|
இங்கட்டும் iṅkaṭṭum
|
இங்காமல் இருக்கட்டும் iṅkāmal irukkaṭṭum
|
| casual conditional
|
இங்குவதால் iṅkuvatāl
|
இங்காததால் iṅkātatāl
|
| conditional
|
இங்கினால் iṅkiṉāl
|
இங்காவிட்டால் iṅkāviṭṭāl
|
| adverbial participle
|
இங்கி iṅki
|
இங்காமல் iṅkāmal
|
| adjectival participle
|
present
|
past
|
future
|
negative
|
இங்குகிற iṅkukiṟa
|
இங்கிய iṅkiya
|
இங்கும் iṅkum
|
இங்காத iṅkāta
|
| verbal noun
|
singular
|
plural
|
| masculine
|
feminine
|
honorific
|
neuter
|
epicene
|
neuter
|
| present
|
இங்குகிறவன் iṅkukiṟavaṉ
|
இங்குகிறவள் iṅkukiṟavaḷ
|
இங்குகிறவர் iṅkukiṟavar
|
இங்குகிறது iṅkukiṟatu
|
இங்குகிறவர்கள் iṅkukiṟavarkaḷ
|
இங்குகிறவை iṅkukiṟavai
|
| past
|
இங்கியவன் iṅkiyavaṉ
|
இங்கியவள் iṅkiyavaḷ
|
இங்கியவர் iṅkiyavar
|
இங்கியது iṅkiyatu
|
இங்கியவர்கள் iṅkiyavarkaḷ
|
இங்கியவை iṅkiyavai
|
| future
|
இங்குபவன் iṅkupavaṉ
|
இங்குபவள் iṅkupavaḷ
|
இங்குபவர் iṅkupavar
|
இங்குவது iṅkuvatu
|
இங்குபவர்கள் iṅkupavarkaḷ
|
இங்குபவை iṅkupavai
|
| negative
|
இங்காதவன் iṅkātavaṉ
|
இங்காதவள் iṅkātavaḷ
|
இங்காதவர் iṅkātavar
|
இங்காதது iṅkātatu
|
இங்காதவர்கள் iṅkātavarkaḷ
|
இங்காதவை iṅkātavai
|
| gerund
|
Form I
|
Form II
|
Form III
|
இங்குவது iṅkuvatu
|
இங்குதல் iṅkutal
|
இங்கல் iṅkal
|
References
- University of Madras (1924–1936) “இங்கு”, in Tamil Lexicon, Madras [Chennai]: Diocesan Press
- Johann Philipp Fabricius (1972) “இங்கு”, in Tamil and English Dictionary, Tranquebar: Evangelical Lutheran Mission Pub. House