ဆီမီးတောက်
Burmese
Etymology
ဆီမီး (hcimi:, “oil lamp”) + တောက် (tauk, “bright, shining”), apparently due to the plant's resemblance to a lighted oil lamp.
Pronunciation
- Phonetic respellings: ဆီမီးဒေါက်, ဆီ'မီးဒေါက်
- IPA(key): /sʰìmídaʊʔ/, /sʰəmídaʊʔ/
- Romanization: MLCTS: hcimi:tauk • ALA-LC: chīmīʺtokʻ • BGN/PCGN: hsimi:dauk/hsămi:dauk • Okell: hsimìtauʔ/hsămìtauʔ
Noun
ဆီမီးတောက် • (hcimi:tauk)
- climbing lily, flame lily, a kind of creeper with flamboyant flowers (Gloriosa superba)[1]
- a kind of orchid (Haemaria constricta)
References
Further reading
- “ဆီမီးတောက်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.