ထမင်းလုံးတစ္ဆေခြောက်
Burmese
Etymology
ထမင်း (hta.mang:, “cooked rice”) + လုံး (lum:, “round object”) + တစ္ဆေ (tachce, “ghost”) + ခြောက် (hkrauk, “to frighten, haunt”), literally “to be haunted by the spirit of leftover rice grains”.
Pronunciation
- Phonetic respelling: ထ'မင်းလုံးတ'ဆေခြောက်
- IPA(key): /tʰəmɪ́ɴlóʊɴtəsʰèt͡ɕʰaʊʔ/
- Romanization: MLCTS: hta.mang:lum:tachcehkrauk • ALA-LC: thamaṅʻʺluṃʺtacchekhrokʻ • BGN/PCGN: htămin:lon:tăhsechauk • Okell: htămìñloùñtăhseihcauʔ
Verb
ထမင်းလုံးတစ္ဆေခြောက် • (hta.mang:lum:tachcehkrauk)
Further reading
- “ထမင်းလုံးတစ္ဆေခြောက်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.