ယက်

Burmese

Etymology

From Proto-Tibeto-Burman *hjak ~ *hwak (to scratch); cognate with Mizo hiat (scratch) (STEDT).

Pronunciation

  • IPA(key): /jɛʔ/
  • Romanization: MLCTS: yak • ALA-LC: yakʻ • BGN/PCGN: yet • Okell: yeʔ
  • Homophone: ရက် (rak)

Verb

ယက် • (yak)

  1. to rake in something with one's hands
  2. (rowing) to stroke (with an oar), paddle, scratch[1]
  3. (swimming) to stroke (with the arm)

Derived terms

  • ထွန်ယက် (htwan-yak)
  • ယက်ကန်ယက်ကန် (yakkan-yakkan)
  • ယက်ကြောင်း (yakkraung:)
  • ယက်ပန်း (yakpan:)
  • ယက်ပန်းစား (yakpan:ca:)
  • ယက်ပြား (yakpra:)
  • ယက်သဲ့ (yaksai.)
  • ရေယက် (reyak)
  • လက်ယက်တွင်း (lak-yaktwang:)
  • လုယက် (lu.yak)
  • လုယက်မှု (lu.yakhmu.)

Noun

ယက် • (yak)

  1. spray of water[1]

References

  1. 1.0 1.1 ယက်, 1; ယက်, 2” in The Judson Burmese–English Dictionary (Rangoon: American Baptist Mission Press 1921), page 812.

Further reading

Mon

Etymology

Cognate to Nyah Kur [script needed] (jak²) and Chrau [Term?] (ɲuʔ).[1]

Pronunciation

Noun

ယက် (jak)[1]

  1. smoke[3]

References

  1. 1.0 1.1 Peiros, Ilia (1998) Comparative Linguistics in Southeast Asia (Pacific Linguistics. Series C-142)‎[1], Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University, →ISBN, page 265
  2. ^ Sujaritlak Deepadung (1996) “Mon at Nong Duu, Lamphun Province”, in Mon-Khmer Studies[2], volume 26, page 416 of 411–418
  3. ^ Haswell, J. M. (1874) Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language[3], Rangoon: American Mission Press, page 106