သားမက်
Burmese
Etymology
သား (sa:, “son”) + an element မက် (mak) denoting "son-in-law", from Proto-Lolo-Burmese *s-mak, from Proto-Tibeto-Burman *maːk (“son-in-law; genitals, penis, vagina; male”); compare Mizo mak-pa (“son-in-law”). The traditional comparison with Old Chinese 牡 (OC *mɯwʔ, “male”) is phonetically unsound, and the Chinese term is more likely an Austroasiatic loan (STEDT).
Pronunciation
- IPA(key): /θámɛʔ/
- Romanization: MLCTS: sa:mak • ALA-LC: sāʺmakʻ • BGN/PCGN: tha:met • Okell: thàmeʔ
Noun
သားမက် • (sa:mak)
Coordinate terms
- ခယ်မ (hkaima., “sister-in-law (wife's younger sister)”)
- ချွေးမ (hkywe:ma., “daughter-in-law”)
- ခဲအို (hkai:ui, “brother-in-law (older sister's husband)”)
- မတ် (mat, “brother-in-law (husband's younger brother)”)
- မရီး (ma.ri:, “sister-in-law (older brother's wife)”)
- ယောက္ခထီး (yaukhka.hti:, “father-in-law”)
- ယောက္ခမ (yaukhka.ma., “mother-in-law”)
- ယောက်ဖ (yaukhpa., “brother-in-law (general)”)
- ယောင်းမ (yaung:ma., “sister-in-law (general)”)
- သားမက် (sa:mak, “son-in-law”)
Further reading
- “သားမက်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.