သွန်
Burmese
Etymology
Inherited from Proto-Sino-Tibetan *sjwar ~ g/b-sjwa-n/t (“flow; pour; scatter; spill; sow; broadcast”). Compare Old Chinese 散 (OC *saːnʔ, *saːns, “to scatter”).
Pronunciation
- IPA(key): /θʊ̀ɴ/
- Romanization: MLCTS: swan • ALA-LC: svanʻ • BGN/PCGN: thun • Okell: thuñ
Verb
သွန် • (swan)
- to pour out, to spill, to shed, to empty, to go all out
Derived terms
- ချက်သွန် (hkyakswan)
- ရေသွန် (reswan)
- လေသွန် (leswan)
- သွန်သင် (swansang)
- သွေးသွန် (swe:swan)
- သဲထဲရေသွန် (sai:htai:reswan)
- အားသွန် (a:swan)
- အားသွန်ခွန်စိုက် (a:swanhkwancuik)
- အိတ်သွန်ဖာမှောက် (itswanhpahmauk)
Further reading
- “သွန်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.