አመት

Amharic

Etymology 1

Learned borrowing from Ge'ez አመት (ʾämät).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈ(ʔ)amət/
  • Hyphenation: አ‧መት
  • Audio:(file)

Noun

አመት • (ʾamätf

  1. (rare) handmaid, female slave
Declension
Definiteness forms of አመት
feminine
indefinite አመት (ʾamät)
definite subject አመቷ (ʾamätʷa)
አመቲቱ (ʾamätitu)
አመቲቷ (ʾamätitʷa)
definite object አመቷን (ʾamätʷan)
አመቲቱን (ʾamätitun)
አመቲቷን (ʾamätitʷan)
general object አመትን (ʾamätən)
Possessive forms of አመት (ʾamät)
singular plural formal
first person አመቴ (ʾamäte) አመታችን (ʾamätaččən)
second person m አመትህ (ʾamätəh) አመታችሁ (ʾamätaččəhu) አመትዎ (ʾamätwo)
f አመትሽ (ʾamätəš)
third person m አመቱ (ʾamätu) አመታቸው (ʾamätaččäw)
f አመቷ (ʾamätʷa)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

አመት • (ʾamätm (plural አመታት (ʾamätat) or አመቶች (ʾamätočč))

  1. alternative spelling of ዓመት (ʿamät)
Declension
Definiteness forms of አመት
masculine
indefinite አመት (ʾamät)
definite subject አመቱ (ʾamätu)
definite object አመቱን (ʾamätun)
general object አመትን (ʾamätən)
Possessive forms of አመት (ʾamät)
singular plural formal
first person አመቴ (ʾamäte) አመታችን (ʾamätaččən)
second person m አመትህ (ʾamätəh) አመታችሁ (ʾamätaččəhu) አመትዎ (ʾamätwo)
f አመትሽ (ʾamätəš)
third person m አመቱ (ʾamätu) አመታቸው (ʾamätaččäw)
f አመቷ (ʾamätʷa)

References

  • Thomas Leiper Kane (1990) “አመት”, in Amharic-English Dictionary, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN
  • Wolf Leslau (2000) Introductory Grammar of Amharic, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 9

Ge'ez

Etymology

From Proto-Semitic *ʔamat-.

Noun

አመት • (ʾämät) (plural አእማት (ʾäʾmat))

  1. handmaid, female slave

Descendants

  • Amharic: አመት (ʾamät)

References

Tigre

Etymology

From Proto-Semitic *ʔamat-.

Noun

አመት • (ʾämät) (plural ኣማት (ʾamat), and ኣሙት (ʾamut))

  1. handmaid, female slave

References

  • Littmann, Enno, Höfner, Maria (1962) “አመት”, in Wörterbuch der Tigrē-Sprache. Tigrē—Deutsch—Englisch (Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission der Akademie der Wissenschaften und der Literatur; XI)‎[1], Wiesbaden: Franz Steiner Verlag GmbH, page 356a