うとい
Japanese
| Alternative spelling |
|---|
| 疎い |
Etymology
From the 連体形 (rentaikei, “attributive form”) of Early Middle Japanese adjective 疎し (utoshi), with the medial /-k-/ falling out.
Pronunciation
Adjective
うとい • (utoi) -i (adverbial うとく (utoku))
- distant, estranged
- 疎い関係
- utoi kankei
- a distant relationship
- 疎い関係
- ignorant
- 彼女は男性問題に疎い。
- Kanojo wa dansei mondai ni utoi.
- She is ignorant of masculine issues.
- 彼女は男性問題に疎い。
Inflection
Inflection of うとい
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | うとかろ | utokaro | |
| Continuative (連用形) | うとく | utoku | |
| Terminal (終止形) | うとい | utoi | |
| Attributive (連体形) | うとい | utoi | |
| Hypothetical (仮定形) | うとけれ | utokere | |
| Imperative (命令形) | うとかれ | utokare | |
| Key constructions | |||
| Informal negative | うとくない | utoku nai | |
| Informal past | うとかった | utokatta | |
| Informal negative past | うとくなかった | utoku nakatta | |
| Formal | うといです | utoi desu | |
| Formal negative | うとくないです | utoku nai desu | |
| Formal past | うとかったです | utokatta desu | |
| Formal negative past | うとくなかったです | utoku nakatta desu | |
| Conjunctive | うとくて | utokute | |
| Conditional | うとければ | utokereba | |
| Provisional | うとかったら | utokattara | |
| Volitional | うとかろう | utokarō | |
| Adverbial | うとく | utoku | |
| Degree | うとさ | utosa | |
Antonyms
Derived terms
- 去る者は日々に疎し (saru mono wa hibi ni utoshi, “out of sight, out of mind”)