ご機嫌
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 機 | 嫌 |
| き Grade: 4 |
げん Grade: S |
| on'yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 御機嫌 |
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [ɡo̞kʲiɡẽ̞ɴ]
Noun
ご機嫌 • (go-kigen)
Derived terms
- ご機嫌よう (go-kigen yō)
Adjective
ご機嫌 • (go-kigen) -na (adnominal ご機嫌な (go-kigen na), adverbial ご機嫌に (go-kigen ni))
- cheery; good mood
-
- 今日はどこへ出かけよう
ゴキゲンな風が吹いて- Kyō wa doko e dekakeyō
Go-kigen na kaze ga fuite - Where should we go today?
A cheery wind blows
- Kyō wa doko e dekakeyō
- 今日はどこへ出かけよう
-
Inflection
Inflection of ご機嫌
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | ご機嫌だろ | ごきげんだろ | go-kigen daro |
| Continuative (連用形) | ご機嫌で | ごきげんで | go-kigen de |
| Terminal (終止形) | ご機嫌だ | ごきげんだ | go-kigen da |
| Attributive (連体形) | ご機嫌な | ごきげんな | go-kigen na |
| Hypothetical (仮定形) | ご機嫌なら | ごきげんなら | go-kigen nara |
| Imperative (命令形) | ご機嫌であれ | ごきげんであれ | go-kigen de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | ご機嫌ではない ご機嫌じゃない |
ごきげんではない ごきげんじゃない |
go-kigen de wa nai go-kigen ja nai |
| Informal past | ご機嫌だった | ごきげんだった | go-kigen datta |
| Informal negative past | ご機嫌ではなかった ご機嫌じゃなかった |
ごきげんではなかった ごきげんじゃなかった |
go-kigen de wa nakatta go-kigen ja nakatta |
| Formal | ご機嫌です | ごきげんです | go-kigen desu |
| Formal negative | ご機嫌ではありません ご機嫌じゃありません |
ごきげんではありません ごきげんじゃありません |
go-kigen de wa arimasen go-kigen ja arimasen |
| Formal past | ご機嫌でした | ごきげんでした | go-kigen deshita |
| Formal negative past | ご機嫌ではありませんでした ご機嫌じゃありませんでした |
ごきげんではありませんでした ごきげんじゃありませんでした |
go-kigen de wa arimasen deshita go-kigen ja arimasen deshita |
| Conjunctive | ご機嫌で | ごきげんで | go-kigen de |
| Conditional | ご機嫌なら(ば) | ごきげんなら(ば) | go-kigen nara (ba) |
| Provisional | ご機嫌だったら | ごきげんだったら | go-kigen dattara |
| Volitional | ご機嫌だろう | ごきげんだろう | go-kigen darō |
| Adverbial | ご機嫌に | ごきげんに | go-kigen ni |
| Degree | ご機嫌さ | ごきげんさ | go-kigensa |
Antonyms
- 不機嫌 (fukigen)