しめつける
Japanese
| Alternative spelling |
|---|
| 締め付ける |
Etymology
From 締め (shime, “連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 締める (shimeru).”) + 付ける (tsukeru).
Pronunciation
- (Tokyo) しめつける [shìmétsúkéꜜrù] (Nakadaka – [4])[1]
- (Tokyo) しめつける [shìmétsúkérú] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ɕime̞t͡sɨke̞ɾɯ̟]
Verb
しめつける • (shimetsukeru) ←しめつける (simetukeru)?ichidan (stem しめつけ (shimetsuke), past しめつけた (shimetsuketa))
- to bind tight; to constrict
- 胸を締め付けるような悲しみ
- mune o shimetsukeru yō na kanashimi
- sadness that constricts the chest
- 胸を締め付けるような悲しみ
Conjugation
Conjugation of "しめつける" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | しめつけ | shimetsuke | ||
| Ren’yōkei ("continuative") | しめつけ | shimetsuke | ||
| Shūshikei ("terminal") | しめつける | shimetsukeru | ||
| Rentaikei ("attributive") | しめつける | shimetsukeru | ||
| Kateikei ("hypothetical") | しめつけれ | shimetsukere | ||
| Meireikei ("imperative") | しめつけよ¹ しめつけろ² |
shimetsukeyo¹ shimetsukero² | ||
| Key constructions | ||||
| Passive | しめつけられる | shimetsukerareru | ||
| Causative | しめつけさせる しめつけさす |
shimetsukesaseru shimetsukesasu | ||
| Potential | しめつけられる しめつけれる³ |
shimetsukerareru shimetsukereru³ | ||
| Volitional | しめつけよう | shimetsukeyō | ||
| Negative | しめつけない しめつけぬ しめつけん |
shimetsukenai shimetsukenu shimetsuken | ||
| Negative continuative | しめつけず | shimetsukezu | ||
| Formal | しめつけます | shimetsukemasu | ||
| Perfective | しめつけた | shimetsuketa | ||
| Conjunctive | しめつけて | shimetsukete | ||
| Hypothetical conditional | しめつければ | shimetsukereba | ||
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential | ||||