たがる
Japanese
Etymology
From た (ta-), the stem of the desiderative suffix たい (tai, classical たし), and the suffix がる (-garu).
Pronunciation
- IPA(key): [ta̠ɡa̠ɾɯ̟]
- In Tokyo speech, the accent of the verb construction falls on the ga mora in the suffix, regardless of the accent type of the suffixed verb.[1] Example: つくりたがる [tsùkúrítáɡáꜜrù] (Nakadaka)
Suffix
たがる • (-tagaru) godan (stem たがり (-tagari), past たがった (-tagatta))
Usage notes
Attaches to the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verbs. See たい (-tai) and がる (-garu).
Outside of questions, the suffix たい (-tai) is used exclusively to talk about the speaker's own wants. When describing the wants of someone else, the suffix たがる (-tagaru) is used instead.
This word is morphologically an inflectional suffix. It is classified as 助動詞 (jodōshi, “auxiliary verb”) in traditional Japanese grammar.
Conjugation
Conjugation of "たがる" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | たがら | tagara | |
| Ren’yōkei ("continuative") | たがり | tagari | |
| Shūshikei ("terminal") | たがる | tagaru | |
| Rentaikei ("attributive") | たがる | tagaru | |
| Kateikei ("hypothetical") | たがれ | tagare | |
| Meireikei ("imperative") | たがれ | tagare | |
| Key constructions | |||
| Passive | たがられる | tagarareru | |
| Causative | たがらせる たがらす |
tagaraseru tagarasu | |
| Potential | たがれる | tagareru | |
| Volitional | たがろう | tagarō | |
| Negative | たがらない | tagaranai | |
| Negative continuative | たがらず | tagarazu | |
| Formal | たがります | tagarimasu | |
| Perfective | たがった | tagatta | |
| Conjunctive | たがって | tagatte | |
| Hypothetical conditional | たがれば | tagareba | |