つぶら
Japanese
Etymology 1
| Alternative spellings |
|---|
| 円ら 円 |
Pronunciation
- (Tokyo) つぶら [tsùbúrá] (Heiban – [0])[1]
- (Tokyo) つぶら [tsúꜜbùrà] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [t͡sɨbɯ̟ɾa̠]
Adjective
つぶら • (tsubura) ←つぶら (tubura)?-na (adnominal つぶらな (tsubura na), adverbial つぶらに (tsubura ni))
Inflection
Inflection of つぶら
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | つぶらだろ | tsubura daro | |
| Continuative (連用形) | つぶらで | tsubura de | |
| Terminal (終止形) | つぶらだ | tsubura da | |
| Attributive (連体形) | つぶらな | tsubura na | |
| Hypothetical (仮定形) | つぶらなら | tsubura nara | |
| Imperative (命令形) | つぶらであれ | tsubura de are | |
| Key constructions | |||
| Informal negative | つぶらではない つぶらじゃない |
tsubura de wa nai tsubura ja nai | |
| Informal past | つぶらだった | tsubura datta | |
| Informal negative past | つぶらではなかった つぶらじゃなかった |
tsubura de wa nakatta tsubura ja nakatta | |
| Formal | つぶらです | tsubura desu | |
| Formal negative | つぶらではありません つぶらじゃありません |
tsubura de wa arimasen tsubura ja arimasen | |
| Formal past | つぶらでした | tsubura deshita | |
| Formal negative past | つぶらではありませんでした つぶらじゃありませんでした |
tsubura de wa arimasen deshita tsubura ja arimasen deshita | |
| Conjunctive | つぶらで | tsubura de | |
| Conditional | つぶらなら(ば) | tsubura nara (ba) | |
| Provisional | つぶらだったら | tsubura dattara | |
| Volitional | つぶらだろう | tsubura darō | |
| Adverbial | つぶらに | tsubura ni | |
| Degree | つぶらさ | tsuburasa | |
Etymology 2
| For pronunciation and definitions of つぶら – see the following entry. | ||||
| ||||
| (This term, つぶら (tsubura), is the hiragana spelling of the above term.) For a list of all kanji read as つぶら, see Category:Japanese kanji read as つぶら.) |