まずい
See also: ますい
Japanese
Etymology
| Alternative spellings |
|---|
| 不味い 拙い (uncommon) |
Derived from 貧しい (mazushii, “poor”).[1]
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of inflected forms of 「不味い」
| Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Continuative (連用形) | 不味く | まずく まずく |
[máꜜzùkù] [màzúꜜkù] |
| Terminal (終止形) | 不味い | まずい | [màzúꜜì] |
| Attributive (連体形) | 不味い | まずい | [màzúꜜì] |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 不味くない | まずくない まずくない |
[máꜜzùkùnàì] [màzúꜜkùnàì] |
| Informal past | 不味かった | まずかった まずかった |
[máꜜzùkàttà] [màzúꜜkàttà] |
| Informal negative past | 不味くなかった | まずくなかった まずくなかった |
[máꜜzùkùnàkàttà] [màzúꜜkùnàkàttà] |
| Formal | 不味いです | まずいです | [màzúꜜìdèsù] |
| Conjunctive | 不味くて | まずくて まずくて |
[máꜜzùkùtè] [màzúꜜkùtè] |
| Conditional | 不味ければ | まずければ まずければ |
[máꜜzùkèrèbà] [màzúꜜkèrèbà] |
Adjective
まずい • (mazui) -i (adverbial まずく (mazuku))
- not tasting good
- poor; not well; awful
- これはまずい。
- Kore wa mazui.
- This is bad. (We are in a difficult situation.)
- これはまずい。
- not beautiful; ugly
Inflection
Inflection of まずい
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | まずかろ | mazukaro | |
| Continuative (連用形) | まずく | mazuku | |
| Terminal (終止形) | まずい | mazui | |
| Attributive (連体形) | まずい | mazui | |
| Hypothetical (仮定形) | まずけれ | mazukere | |
| Imperative (命令形) | まずかれ | mazukare | |
| Key constructions | |||
| Informal negative | まずくない | mazuku nai | |
| Informal past | まずかった | mazukatta | |
| Informal negative past | まずくなかった | mazuku nakatta | |
| Formal | まずいです | mazui desu | |
| Formal negative | まずくないです | mazuku nai desu | |
| Formal past | まずかったです | mazukatta desu | |
| Formal negative past | まずくなかったです | mazuku nakatta desu | |
| Conjunctive | まずくて | mazukute | |
| Conditional | まずければ | mazukereba | |
| Provisional | まずかったら | mazukattara | |
| Volitional | まずかろう | mazukarō | |
| Adverbial | まずく | mazuku | |
| Degree | まずさ | mazusa | |
References
- ^ 不味い/拙い/まずい - Gogen Yurai Jiten (in Japanese)