みくびる
Japanese
| Alternative spellings |
|---|
| 見縊る 見くびる (most common) |
Pronunciation
- (Tokyo) みくびる [mìkúbíꜜrù] (Nakadaka – [3])[1]
- (Tokyo) みくびる [mìkúbírú] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [mʲikɯ̟bʲiɾɯ̟]
Verb
みくびる • (mikubiru) ←みくびる (mikubiru)?transitive godan (stem みくびり (mikubiri), past みくびった (mikubitta))
- to underestimate, to belittle; to despise
Conjugation
Conjugation of "みくびる" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | みくびら | mikubira | |
| Ren’yōkei ("continuative") | みくびり | mikubiri | |
| Shūshikei ("terminal") | みくびる | mikubiru | |
| Rentaikei ("attributive") | みくびる | mikubiru | |
| Kateikei ("hypothetical") | みくびれ | mikubire | |
| Meireikei ("imperative") | みくびれ | mikubire | |
| Key constructions | |||
| Passive | みくびられる | mikubirareru | |
| Causative | みくびらせる みくびらす |
mikubiraseru mikubirasu | |
| Potential | みくびれる | mikubireru | |
| Volitional | みくびろう | mikubirō | |
| Negative | みくびらない | mikubiranai | |
| Negative continuative | みくびらず | mikubirazu | |
| Formal | みくびります | mikubirimasu | |
| Perfective | みくびった | mikubitta | |
| Conjunctive | みくびって | mikubitte | |
| Hypothetical conditional | みくびれば | mikubireba | |