エルㇺ
Ainu
Etymology
Proto-Ainu *Erum HH (“mouse”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /éɾ.mu/, [ʔéɾ.mu]
Noun
エルㇺ • (erum)
| area | pronunciation |
|---|---|
| Yakumo (八雲) | érum |
| Horobetsu (幌別) | érum |
| Saru (沙流) | érmu |
| Obihiro (帯広) | érumun |
| Bihoro (美幌) | erumun |
| Asahikawa (旭川) | érum |
| Nayoro (名寄) | érum |
| Soya (宗谷) | erúmun |
| Karafuto (樺太) | erumu(<<野ネズミ>>も) |
| Chishima (千島) | erum(115) |
Alternative forms
Synonyms
| Ainu dialectal forms of エルㇺ (“mouse, rat”) | |||
|---|---|---|---|
| view map; edit data | |||
| Group | Region | Location | Words |
| Hokkaido Ainu | Southern/Central | Chitose | エレㇺ (erem((C2))) |
| Horobetsu | エルㇺ (érum((H))), トイェルㇺ (toyerum), ユケルㇺ (yukerum((C2))) | ||
| Saru | エㇾム (érmu((H))) | ||
| Shiraoi | トイェルㇺ (toyerum((C2))) | ||
| Yakumo | エルㇺ (érum((H))) | ||
| Northern | Asahikawa | エルㇺ (érum((H))) | |
| Chikabumi | ニヨクイ (niyokuy((C2))) | ||
| Nayoro | エルㇺ (érum((H))) | ||
| Soya | エルムン (erúmun((H))) | ||
| Teshio | フレールㇺ (hureerum), イルラエルㇺ (iruraerum), オニクイ (onikuy), シトイェルㇺ (sitoyerum((C2))) | ||
| Eastern | Bihoro | エルムン (erumun((H))) | |
| Harutori | エルムン (erumun((C2))) | ||
| Kushiro | エルムン (erumun(ネズミ)((K2021))) | ||
| Kussharo | ハルカㇻペ (harukarpe), ニオクイ (niokuy), トイェルㇺ (toyerum((C2))) | ||
| Nemuro | エㇾムンプ (ermunpu《如此星|[ネズミの蔵]》((F2016))) | ||
| Obihiro | エルムン (érumun((H))) | ||
| Shiranuka | エルムン (erumun((C2))) | ||
| Sakhalin Ainu | West Coast | Chirai | エルㇺ (erum((C2))) |
| Raichishka | エルム (erumu(<<野ネズミ>>も)((H))) | ||
| Tarantomari | エヌㇺ (enum((C2))) | ||
| East Coast | Aihama | エルㇺ (erum((C2))) | |
| Niitoi | エルㇺ (erum((C2))) | ||
| Shiraura | エルㇺ (erum((C2))) | ||
| Taraika | エルㇺ (erum((C2))) | ||
| Tonnai | エルㇺ (erum((C2))) | ||
| Kuril Ainu | Northern | Shumshu | エルㇺ (erum(115)((H))), エルム (erumu(ネズミ)((V))) |
| This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution. | |||
| ((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80 | |||
| ((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会 | |||
| ((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所 | |||
| ((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店 | |||
| ((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill | |||
| ((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81 | |||
| ((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス | |||
| ((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216 | |||
Derived terms
- エルㇺ キナ (erum kina, “Plantago major: broadleaf plaintain, greater plantain”, literally “rat grass”)
References
- ^ Vovin, Alexander V. (1993) Leiden: E.J. Brill, editors, A Reconstruction of Proto-Ainu.
- ^ 服部四郎 (Shirō Hattori) (1964) アイヌ語方言辞典 (Ainu Go Hōgen Jiten, “An Ainu Dialect Dictionary”)[1] (in Japanese), Japan: 岩波書店 (“Iwanami Shoten”)
- John Batchelor (1905) An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language)[2], Tokyo, London: Methodist Publishing House; Kegan Paul, Trench, Trubner Co.
- DYBOWSKI のシュムシュ島アイヌ語資料について(第1部) (DYBOWSKI No Shumushu Tō Ainu Go Shiryō Ni Tsuite (Dai 1 Bu), “On DYBOWSKI's Shumshu Island Ainu Language Materials (Part 1)”)[3] (in Japanese), Fukuoka: 村山七郎 (Murayama Shichirō), 1970 (Kuril)