不勞而獲
Chinese
| not; no | toil | and; as well as; but (not) and; as well as; but (not); yet (not); (shows causal relation); (shows change of state); (shows contrast) |
to catch; to obtain; to capture | ||
|---|---|---|---|---|---|
| trad. (不勞而獲) | 不 | 勞 | 而 | 獲 | |
| simp. (不劳而获) | 不 | 劳 | 而 | 获 | |
Etymology
From Mozi:
- 今有人於此,入人之場園,取人之桃李瓜薑者,上得且罰之,衆聞則非之,是何也?曰:不與其勞獲其實,已非其有所取之故。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Mozi, c. 4th century BCE
- Jīn yǒurén yú cǐ, rù rén zhī chǎngyuán, qǔ rén zhī táolǐ guā jiāng zhě, shàng dé qiě fá zhī, zhòng wén zé fēi zhī, shì hé yě? Yuē: bù yù qí láo huò qí shí, yǐ fēi qí yǒu suǒ qǔ zhī gù. [Pinyin]
- Suppose someone sneaks into an orchard and steals peaches, plums, melons, and gingers. The government officials will punish him when they catch him, and people will condemn him when they hear about it. Why is that? Because the person did not participate in the labour but took the produce and property that do not belong to them.
今有人于此,入人之场园,取人之桃李瓜姜者,上得且罚之,众闻则非之,是何也?曰:不与其劳获其实,已非其有所取之故。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
Pronunciation
- Mandarin
- (Pinyin): bùláo'érhuò
- (Zhuyin): ㄅㄨˋ ㄌㄠˊ ㄦˊ ㄏㄨㄛˋ
- Cantonese (Jyutping): bat1 lou4 ji4 wok6
- Southern Min (Hokkien, POJ): put-lô-jî-he̍k
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bùláo'érhuò
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄌㄠˊ ㄦˊ ㄏㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: bùláo-érhuò
- Wade–Giles: pu4-lao2-êrh2-huo4
- Yale: bù-láu-ér-hwò
- Gwoyeu Romatzyh: bulauerlhuoh
- Palladius: булаоэрхо (bulaoerxo)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹ lɑʊ̯³⁵ ˀɤɻ³⁵ xu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 lou4 ji4 wok6
- Yale: bāt lòuh yìh wohk
- Cantonese Pinyin: bat7 lou4 ji4 wok9
- Guangdong Romanization: bed1 lou4 yi4 wog6
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ lou̯²¹ jiː²¹ wɔːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: put-lô-jî-he̍k
- Tâi-lô: put-lô-jî-hi̍k
- Phofsit Daibuun: putloiji'hek
- IPA (Kaohsiung): /put̚³²⁻⁴ lɤ²³⁻³³ zi²³⁻³³ hiɪk̚⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Idiom
不勞而獲
Synonyms
- (Hokkien) 割粙仔尾
Antonyms
- 自食其力 (zìshíqílì)