不客氣
See also: 不客气
Chinese
Chinese phrasebook
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
| not; no | |||
|---|---|---|---|
| trad. (不客氣) | 不 | 客氣 | |
| simp. (不客气) | 不 | 客气 | |
| Literally: “don't be (so) polite”. | |||
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bù kèqi [Phonetic: bú kèqi]
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄎㄜˋ ˙ㄑㄧ
- Tongyong Pinyin: bù kèci̊
- Wade–Giles: pu4 kʻo4-chʻi5
- Yale: bù kè-chi
- Gwoyeu Romatzyh: bu keh.chi
- Palladius: бу кэци (bu kɛci)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹⁻³⁵ kʰɤ⁵¹ t͡ɕʰi¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 haak3 hei3
- Yale: bāt haak hei
- Cantonese Pinyin: bat7 haak8 hei3
- Guangdong Romanization: bed1 hag3 héi3
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ haːk̚³ hei̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Interjection
不客氣
Synonyms
Dialectal synonyms of 不客氣 (“you're welcome”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 不客氣 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 不客氣, 別客氣, 不用客氣, 不謝, 不用謝, 應該的, 不會 |
| Malaysia | 不用客氣 | |
| Singapore | 不客氣 | |
| Cantonese | Guangzhou | 唔使客氣, 應該嘅 |
| Hong Kong | 唔使客氣, 唔使, 應該嘅, 乜說話 | |
| Taishan | 唔使客氣 | |
| Singapore (Guangfu) | 唔使客氣 | |
| Hakka | Meixian | 唔使客氣, 唔使多謝 |
| Miaoli (N. Sixian) | 唔使細義 | |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 唔使細義 | |
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 唔使細義 | |
| Taichung (Dongshi; Dabu) | 唔使細義 | |
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 唔使細義 | |
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 唔使細義 | |
| Kuching (Hepo) | 唔使客氣 | |
| Jin | Taiyuan | 客氣甚嘞 |
| Eastern Min | Fuzhou | 莫細膩, 無客氣 |
| Fuqing | 無客氣 | |
| Singapore (Fuqing) | 伓使客氣 | |
| Southern Min | Xiamen | 免客氣 |
| Zhangzhou | 免細膩 | |
| Taipei | 免細膩 GT, 免客氣 GT | |
| Penang (Hokkien) | 毋通客氣 | |
| Singapore (Hokkien) | 免客氣, 毋通客氣 | |
| Manila (Hokkien) | 免客氣, 毋免客氣 | |
| Medan (Hokkien) | 免客氣 | |
| Chaozhou | 免客氣, 莫客氣 | |
| Singapore (Teochew) | 免客氣 | |
| Wu | Shanghai | 勿要客氣, 勿要緊 |
| Suzhou | 覅客氣 | |
| Xiang | Changsha | 莫客氣 |
| Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) | |