並瓢虫
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 並 | 瓢 | 虫 |
| なみ Grade: 6 |
てんとう | |
| Jinmeiyō | Grade: 1 | |
| kun'yomi | jukujikun | |
| Alternative spelling |
|---|
| 竝瓢蟲 (kyūjitai) |
Etymology
Compound of 並 (nami, “average, ordinary”) + 天道 (tentō, literally, “celestial path”, but here referring to 天道虫 (tentō mushi, “ladybird, ladybug”); the 瓢虫 spelling is an alternative for tentō mushi).[1][2]
The use 瓢虫 for the tentō portion is an example of jukujikun (熟字訓), borrowed from Chinese.
Pronunciation
Noun
並瓢虫 or 並瓢虫 • (nami tentō) ←なみてんたう (namitentau)?
Usage notes
- As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ナミテントウ (namitentō).
- Sometimes called as simply 天道虫 (tentō mushi).[1]
References
- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN