二月
Chinese
| two | moon; month | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (二月) |
二 | 月 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Jin (Wiktionary): er3 yeh4
- Northern Min (KCR): nī-ngṳè
- Eastern Min (BUC): nê-nguŏk
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6gni-yuq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: èryuè
- Zhuyin: ㄦˋ ㄩㄝˋ
- Tongyong Pinyin: èryuè
- Wade–Giles: êrh4-yüeh4
- Yale: èr-ywè
- Gwoyeu Romatzyh: ellyueh
- Palladius: эрюэ (erjue)
- Sinological IPA (key): /ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ ɥɛ⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: er4 yue2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: rye
- Sinological IPA (key): /ɚ²¹³ ye²¹/
- (Dungan)
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ji6 jyut6
- Yale: yih yuht
- Cantonese Pinyin: ji6 jyt9
- Guangdong Romanization: yi6 yud6
- Sinological IPA (key): /jiː²² jyːt̚²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ngei5 ngut5
- Sinological IPA (key): /ᵑɡei³² ᵑɡut̚³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngi-ngie̍t
- Hakka Romanization System: ngi ngied
- Hagfa Pinyim: ngi4 ngiad6
- Sinological IPA: /ŋi⁵⁵ ŋi̯et̚⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngi-ngia̍t
- Hakka Romanization System: ngi ngiad
- Hagfa Pinyim: ngi4 ngiad6
- Sinological IPA: /ŋi⁵⁵ ŋi̯at̚⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: ngi4 ngiad6
- Sinological IPA: /ŋi⁵³ ŋiat̚⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: nī-ngṳè
- Sinological IPA (key): /ni⁵⁵ ŋyɛ⁴²/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Kinmen, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: lī-ge̍rh
- Tâi-lô: lī-ge̍rh
- IPA (Quanzhou): /li⁴¹⁻²² ɡəʔ²⁴/
- IPA (Kinmen): /li²²⁻¹² ɡəʔ⁵⁴/
- IPA (Lukang): /li³¹⁻²² ɡəʔ³⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Hsinchu, Philippines, Jinjiang)
- Pe̍h-ōe-jī: lī-ge̍h
- Tâi-lô: lī-ge̍h
- Phofsit Daibuun: lixgeh
- IPA (Xiamen): /li²²⁻²¹ ɡeʔ⁴/
- IPA (Philippines, Jinjiang): /li⁴¹⁻²² ɡeʔ²⁴/
- IPA (Taipei): /li³³⁻¹¹ ɡeʔ⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan, Kaohsiung, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: jī-goe̍h
- Tâi-lô: jī-gue̍h
- Phofsit Daibuun: jixgoeh
- IPA (Zhangzhou): /d͡zi²²⁻²¹ ɡueʔ¹²¹/
- IPA (Tainan): /d͡zi³³⁻¹¹ ɡueʔ⁴/
- IPA (Penang): /d͡zi²¹ ɡueʔ⁴/
- IPA (Kaohsiung): /zi³³⁻²¹ ɡueʔ⁴/
- (Hokkien: Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: jī-ge̍h
- Tâi-lô: jī-ge̍h
- Phofsit Daibuun: jixgeh
- (Hokkien: Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: gī-goe̍h
- Tâi-lô: gī-gue̍h
- Phofsit Daibuun: gixgoeh
- (Hokkien: Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: jī-gēr
- Tâi-lô: jī-gēr
- (Hokkien: Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: jī-gōe
- Tâi-lô: jī-guē
- Phofsit Daibuun: jixgoe
- IPA (Yilan): /d͡zi³³⁻²¹ ɡue³³/
- (Teochew)
- Peng'im: ri6 ghuêh8
- Pe̍h-ōe-jī-like: jĭ gue̍h
- Sinological IPA (key): /d͡zi³⁵⁻¹¹ ɡueʔ⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Kinmen, Hsinchu)
- Wu
- Middle Chinese: nyijH ngjwot
Noun
二月
Synonyms
- (Xiang) 二月子, 二月間子/二月间子
- (lunar month): 杏月 (Xìngyuè), 如月 (Rúyuè), 麗月/丽月 (Lìyuè), 花月 (huāyuè), 柳月, 仲春 (zhòngchūn), 酣春, 艷春/艳春, 芳春, 早春 (zǎochūn)
Derived terms
- 二月二
- 二月革命 (Èryuè Gémìng)
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 二 | 月 |
| に Grade: 1 |
がつ Grade: 1 |
| on'yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 2月 |
二 (ni, “two”) + 月 (-gatsu, “month”)
Pronunciation
- (Tokyo) にがつ [nìgátsúꜜ] (Odaka – [3])[2][3] noun
- (Tokyo) にがつ [nìgátsú] (Heiban – [0])[2][3] adverb
- (Tokyo) にがつ [níꜜgàtsù] (Atamadaka – [1])[1] newly emerging accent, increasing number of users, sometimes deemed as cacophonous or grating on the ears
- IPA(key): [ɲ̟iɡa̠t͡sɨ]
Noun
二月 • (nigatsu)
See also
- 二ヶ月 (nigagetsu)
Gregorian calendar monthsedit
Etymology 2
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 二 | 月 |
| きさらぎ | |
| Grade: 1 | Grade: 1 |
| irregular | |
| For pronunciation and definitions of 二月 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 二月, is an alternative spelling of the above term.) |
References
- ^ 塩田 雄大 (1 February 2001) “「2月」「4月」のアクセント”, in 最近気になる放送用語[1] (in Japanese), NHK Publishing, Inc., archived from the original on 5 March 2024: “ところが、本来尾高型の2月と4月を、頭高型で[ニ\カ゜ツ][シ\カ゜ツ]と発音する人が増えています。間違えないように「頭高はゴー、サンキュー」と覚えておきましょう。 [ニカ゜ツ\]を[ニ\カ゜ツ]と発音したところで意味が変わるわけではない、という意見もあるかもしれません。しかしこれは「耳障りなアクセント」だから放送では[ニカ゜ツ\]と発音してほしい、という声が視聴者から数多く寄せられています。”
- ↑ 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (2016), NHK日本語発音アクセント新辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Yamada, Tadao et al., editors (2020), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Eighth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 二 | 月 |
Noun
二月 • (iwol) (hangeul 이월)