再犯
Chinese
again; once more; next in sequence again; once more; next in sequence; another |
to violate; to offend | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (再犯) |
再 | 犯 | |
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zàifàn
- Zhuyin: ㄗㄞˋ ㄈㄢˋ
- Tongyong Pinyin: zàifàn
- Wade–Giles: tsai4-fan4
- Yale: dzài-fàn
- Gwoyeu Romatzyh: tzayfann
- Palladius: цзайфань (czajfanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ fän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zoi3 faan6
- Yale: joi faahn
- Cantonese Pinyin: dzoi3 faan6
- Guangdong Romanization: zoi3 fan6
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːi̯³³ faːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
再犯
- to violate again; to intrude again
- to make a mistake again
- (law) to reoffend
- (medicine) to get sick again; to relapse
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: zàifàn
- Zhuyin: ㄗㄞˋ ㄈㄢˋ
- Tongyong Pinyin: zàifàn
- Wade–Giles: tsai4-fan4
- Yale: dzài-fàn
- Gwoyeu Romatzyh: tzayfann
- Palladius: цзайфань (czajfanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ fän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zoi3 faan6-2
- Yale: joi fáan
- Cantonese Pinyin: dzoi3 faan6-2
- Guangdong Romanization: zoi3 fan6-2
- Sinological IPA (key): /t͡sɔːi̯³³ faːn²²⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
再犯
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 再 | 犯 |
| さい Grade: 5 |
はん Grade: 5 |
| kan'on | |
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 再 | 犯 |
| さい Grade: 5 |
ぼん Grade: 5 |
| goon | |
Pronunciation
- IPA(key): [sa̠ihã̠ɴ]
- IPA(key): [sa̠ibõ̞ɴ]
Noun
再犯 or 再犯 • (saihan or saibon)
- second offense; a crime committed after a previous crime
- repeat offender; recidivist; a person who commits a crime after being punished for an earlier crime
Usage notes
The pronunciation さいぼん (saibon) is uncommon, and perhaps obsolete.
References
- “再犯”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006