冤家
Chinese
| injustice; to wrong | home; family; ‑ist home; family; ‑ist; ‑er; ‑ian; measure word for stores and schools | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (冤家) |
冤 | 家 | |
| alternative forms | 灣家/湾家 Hokkien | ||
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jyun1 gaa1
- Gan (Wiktionary): yon1 ga
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ye1 jia1
- Eastern Min (BUC): uŏng-gă
- Southern Min (Hokkien, POJ): oan-ka / oan-ke / oan-kee
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1ioe-ka
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yuānjiā → yuānjia (toneless final syllable variant)
- Zhuyin: ㄩㄢ ㄐㄧㄚ → ㄩㄢ ˙ㄐㄧㄚ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: yuanjiå
- Wade–Giles: yüan1-chia5
- Yale: ywān-jya
- Gwoyeu Romatzyh: iuan.jia
- Palladius: юаньцзя (juanʹczja)
- Sinological IPA (key): /ɥɛn⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵/ → /ɥɛn⁵⁵ d͡ʑ̥i̯ä²/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jyun1 gaa1
- Yale: yūn gā
- Cantonese Pinyin: jyn1 gaa1
- Guangdong Romanization: yun1 ga1
- Sinological IPA (key): /jyːn⁵⁵ kaː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
Note: enemy.
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yên-kâ
- Hakka Romanization System: ienˊ gaˊ
- Hagfa Pinyim: yan1 ga1
- Sinological IPA: /i̯en²⁴⁻¹¹ ka²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yân-kâ
- Hakka Romanization System: (r)ianˊ gaˊ
- Hagfa Pinyim: yan1 ga1
- Sinological IPA: /(j)i̯an²⁴⁻¹¹ ka²⁴/
- (Meixian)
- Guangdong: yan1 ga1
- Sinological IPA: /ian⁴⁴ ka⁴⁴/
- (Changting)
- Changting Pinyin: ving1 ga1
- Sinological IPA: /viŋ³³ ka³³/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: oan-ka
- Tâi-lô: uan-ka
- Phofsit Daibuun: oankaf
- IPA (Quanzhou): /uan³³ ka³³/
- IPA (Xiamen): /uan⁴⁴⁻²² ka⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: oan-ke
- Tâi-lô: uan-ke
- Phofsit Daibuun: oankef
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /uan⁴⁴⁻³³ ke⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: oan-kee
- Tâi-lô: uan-kee
- IPA (Zhangzhou): /uan⁴⁴⁻²² kɛ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Wu
Noun
冤家
- enemy; foe; opponent
- (endearing) sweetheart; destined love
- (in dramas and folk songs) someone whom one cannot help loving dearly in spite of all of his/her faults; (little) devil
Derived terms
Pronunciation 2
- Hakka
- Eastern Min (BUC): uŏng-gă
- Southern Min
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yên-kâ
- Hakka Romanization System: ienˊ gaˊ
- Hagfa Pinyim: yan1 ga1
- Sinological IPA: /i̯en²⁴⁻¹¹ ka²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yân-kâ
- Hakka Romanization System: (r)ianˊ gaˊ
- Hagfa Pinyim: yan1 ga1
- Sinological IPA: /(j)i̯an²⁴⁻¹¹ ka²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhanˋ gaˋ
- Sinological IPA: /ʒan⁵³ ka⁵³/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Tong'an, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: oan-ke
- Tâi-lô: uan-ke
- Phofsit Daibuun: oankef
- IPA (Xiamen, Tong'an, Singapore): /uan⁴⁴⁻²² ke⁴⁴/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /uan⁴⁴⁻³³ ke⁴⁴/
- IPA (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /uan³³ ke³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: oan-kee
- Tâi-lô: uan-kee
- IPA (Zhangzhou): /uan⁴⁴⁻²² kɛ⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: uêng1 gê1 / uang1 gê1
- Pe̍h-ōe-jī-like: ueng ke / uang ke
- Sinological IPA (key): /ueŋ³³⁻²³ ke³³/, /uaŋ³³⁻²³ ke³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Tong'an, General Taiwanese, Jinjiang, Philippines, Singapore)
Note:
- uêng1 gê1 - Chaozhou;
- uang1 gê1 - Shantou.
Verb
冤家
- (Eastern Min, Southern Min, Taiwanese Hakka) to quarrel; to argue; to bicker
- (Hokkien) to fight; to scuffle
Synonyms
Dialectal synonyms of 吵架 (“to quarrel; to argue”) [map]
Dialectal synonyms of 打架 (“to fight; to scuffle”) [map]
Derived terms
- 冤家泌背
- 冤家羅債 / 冤家罗债
- 冤家量債 / 冤家量债
References
- “冤家”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- “Entry #2825”, in 臺灣客語辭典 [Dictionary of Taiwan Hakka] (overall work in Chinese and Hakka), Ministry of Education, R.O.C., 2022.
- 周存 [Zhōu, Cún], editor (2023), “冤家”, in 长汀话词典 CHANGTINGHUA CIDIAN [Dictionary of Changting Dialect] (overall work in Hakka and Mandarin), Guangzhou: 世界图书出版有限公司 [World Book Publishing Co., Ltd.], →ISBN, page 697.