大功告成
Chinese
| major achievement; great deed | to declare a completion | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (大功告成) |
大功 | 告成 | |
Etymology
First attested in c. 1335, in《大元勅賜脩堰碑》by the Yuan-era historian Jie Xisi:
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dàgōnggàochéng
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄍㄨㄥ ㄍㄠˋ ㄔㄥˊ
- Tongyong Pinyin: dàgonggàochéng
- Wade–Giles: ta4-kung1-kao4-chʻêng2
- Yale: dà-gūng-gàu-chéng
- Gwoyeu Romatzyh: dahgonggawcherng
- Palladius: дагунгаочэн (dagungaočɛn)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹ kʊŋ⁵⁵ kɑʊ̯⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 gung1 gou3 sing4
- Yale: daaih gūng gou sìhng
- Cantonese Pinyin: daai6 gung1 gou3 sing4
- Guangdong Romanization: dai6 gung1 gou3 xing4
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² kʊŋ⁵⁵ kou̯³³ sɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tāi-kong-kò-sêng
- Tâi-lô: tāi-kong-kò-sîng
- Phofsit Daibuun: daixkongkoirseeng
- IPA (Xiamen): /tai²²⁻²¹ kɔŋ⁴⁴⁻²² ko²¹⁻⁵³ siɪŋ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /tai⁴¹⁻²² kɔŋ³³ ko⁴¹⁻⁵⁵⁴ siɪŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /tai²²⁻²¹ kɔŋ⁴⁴⁻²² ko²¹⁻⁵³ siɪŋ¹³/
- IPA (Taipei): /tai³³⁻¹¹ kɔŋ⁴⁴⁻³³ ko¹¹⁻⁵³ siɪŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tai³³⁻²¹ kɔŋ⁴⁴⁻³³ kɤ²¹⁻⁴¹ siɪŋ²³/
- (Hokkien)
Idiom
大功告成
- (of a project, work, etc.) to be accomplished; to be crowned with success