大衛
Chinese
| phonetic | |||
|---|---|---|---|
| trad. (大衛/大衞) | 大 | 衛/衞 | |
| simp. (大卫) | 大 | 卫 | |
Etymology
Borrowed from Biblical Hebrew דּוד (Dāwîḏ, “David”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): daai6 wai6
- Hakka (Sixian, PFS): Thai-ví
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): dai5 e5
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Dàwèi
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: Dàwèi
- Wade–Giles: Ta4-wei4
- Yale: Dà-wèi
- Gwoyeu Romatzyh: Dahwey
- Palladius: Давэй (Davɛj)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 wai6
- Yale: daaih waih
- Cantonese Pinyin: daai6 wai6
- Guangdong Romanization: dai6 wei6
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² wɐi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Thai-ví
- Hakka Romanization System: tai viˋ
- Hagfa Pinyim: tai4 vi3
- Sinological IPA: /tʰai̯⁵⁵ vi³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: dai5 e5 [Phonetic: dai4 e5]
- Báⁿ-uā-ci̍: Dāi-ā̤
- Sinological IPA (key): /tai¹¹⁻⁴² e¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: dai5 e5 [Phonetic: dai4 e5]
- Sinological IPA (key): /tai²¹⁻⁴² e²¹/
- (Putian)
Proper noun
大衛
- David (the second king of Judah and Israel, the successor of Saul in the Old Testament)
- a transliteration of the English male given name David
Synonyms
- (the second king of Judah and Israel):
Terms for David in different branches of Christianity
| Branch | Words |
|---|---|
| Protestant | 大衛, 大闢 obsolete or Min Nan |
| Roman Catholic | 達味 |
| Eastern Orthodox | 達維德, 達微德 |
| Church of the East | 多惠 |
- (Islam) 達烏德/达乌德