宏茂橋

See also: 宏茂桥

Chinese

spacious luxuriant bridge
trad. (宏茂橋)
simp. (宏茂桥)

Etymology

Originally 紅毛橋红毛桥 (Hóngmáoqiáo, “Caucasian's bridge”).

Pronunciation


Proper noun

宏茂橋

  1. Ang Mo Kio (an area of Singapore)

Usage notes

Cantonese speakers from Singapore often continue to use 紅毛橋红毛桥 (hung4 mou4 kiu4), since (hung4) and (wang4) are not homophones in Cantonese.

The same is true in Hokkien. In vernacular Mandarin, it is also common to write the original characters 紅毛橋红毛桥 (Hóngmáoqiáo), whereas 宏茂橋宏茂桥 (Hóngmàoqiáo) is more often found in official transcriptions, or when it is preferred to apply the more grand and auspicious meaning of those characters (such as in the names of local businesses).