帰納法
See also: 歸納法
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 帰 | 納 | 法 |
| き Grade: 2 |
のう Grade: 6 |
ほう Grade: 4 |
| on'yomi | goon | kan'on |
| Alternative spelling |
|---|
| 歸納法 (kyūjitai) |
Etymology
Compound of 帰納 (kinō, “to induce”) + 法 (-hō, “method”).
Coined by Japanese philosopher Inoue Tetsujirō in 1881 in his work 哲学字彙 (Tetsugaku Jii, “Dictionary of Philosophy”) as a translation of English induction.[1]
Pronunciation
- (Tokyo) きのーほー [kìnóóhóó] (Heiban – [0])[2][3]
- (Tokyo) きのーほー [kìnóꜜòhòò] (Nakadaka – [2])[2][3]
- IPA(key): [kʲino̞ːho̞ː]
Noun
帰納法 • (kinōhō) ←きなふはふ (kinafufafu)?
See also
- 演繹法 (en'ekihō)
References
- ^ Inoue, Tetsujirō (1881) 哲学字彙 [Dictionary of Philosophy][1], University of Tokyo, page 44
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN