康斯坦丁
Chinese
| phonetic | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| trad. (康斯坦丁) | 康 | 斯 | 坦 | 丁 | |
| simp. #(康斯坦丁) | 康 | 斯 | 坦 | 丁 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Pinyin): Kāngsītǎndīng
- (Zhuyin): ㄎㄤ ㄙ ㄊㄢˇ ㄉㄧㄥ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Kāngsītǎndīng
- Zhuyin: ㄎㄤ ㄙ ㄊㄢˇ ㄉㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: Kangsihtǎnding
- Wade–Giles: Kʻang1-ssŭ1-tʻan3-ting1
- Yale: Kāng-sz̄-tǎn-dīng
- Gwoyeu Romatzyh: Kangsytaanding
- Palladius: Кансытаньдин (Kansytanʹdin)
- Sinological IPA (key): /kʰɑŋ⁵⁵ sz̩⁵⁵ tʰän²¹⁴⁻²¹ tiŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
康斯坦丁
- a transliteration of the English male given name Constantine
- a transliteration of the English or French male given name Constantin
- a transliteration of the Dutch male given name Constantijn
- a transliteration of the German, Czech, or Danish male given name Konstantin
Related terms
- 君士坦丁 (Jūnshìtǎndīng)
References
- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Constantine 康斯坦丁”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 621.
- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Constantin 康斯坦丁 [英、法、德、希、罗、匈、保]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 621.
- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Constantijn 康斯坦丁 [荷]”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 621.
- Proper Names And Translation Service, Xinhua News Agency, editor (1993), “Konstantin 康斯坦丁”, in 世界人名翻译大辞典 [Names of The Worlds Peoples: A comprehensive dictionary of names in Roman-Chinese] (in Chinese), Beijing: China Translation & Publishing Corporation, →ISBN, →OCLC, page 1530.