廣南國
Chinese
| country; state; nation | |||
|---|---|---|---|
| trad. (廣南國) | 廣南 | 國 | |
| simp. (广南国) | 广南 | 国 | |
Etymology
Named after the Quảng Nam Province (廣南), in which an important harbor Hội An (Faifo) is located.[1]
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Guǎngnánguó
- Zhuyin: ㄍㄨㄤˇ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: Guǎngnánguó
- Wade–Giles: Kuang3-nan2-kuo2
- Yale: Gwǎng-nán-gwó
- Gwoyeu Romatzyh: Goangnangwo
- Palladius: Гуаннаньго (Guannanʹgo)
- Sinological IPA (key): /ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ku̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwong2 naam4 gwok3
- Yale: gwóng nàahm gwok
- Cantonese Pinyin: gwong2 naam4 gwok8
- Guangdong Romanization: guong2 nam4 guog3
- Sinological IPA (key): /kʷɔːŋ³⁵ naːm²¹ kʷɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Kóng-lâm-kok
- Tâi-lô: Kóng-lâm-kok
- Phofsit Daibuun: kofnglamkog
- IPA (Xiamen): /kɔŋ⁵³⁻⁴⁴ lam²⁴⁻²² kɔk̚³²/
- IPA (Quanzhou): /kɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ lam²⁴⁻²² kɔk̚⁵/
- IPA (Zhangzhou): /kɔŋ⁵³⁻⁴⁴ lam¹³⁻²² kɔk̚³²/
- IPA (Taipei): /kɔŋ⁵³⁻⁴⁴ lam²⁴⁻¹¹ kɔk̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /kɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ lam²³⁻³³ kɔk̚³²/
- (Hokkien)
Proper noun
廣南國
- (historical) Đàng Trong (territory ruled by the Nguyễn lords)
References
- ^ Trần Trọng Kim, Việt Nam sử lược, vol. 2, chap. 6
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 廣 | 南 | 國 |
| かん Jinmeiyō |
なん Grade: 2 |
こく Jinmeiyō |
| irregular | on'yomi | |
Etymology
Orthographic borrowing from Chinese 廣南國 / 广南国 (Guǎngnánguó)
Proper noun
廣南國 • (Kannankoku)
- Kyūjitai form of 広南国 (“territory ruled by the Nguyễn lords”)