廣土眾民
Chinese
| numerous people; large population | |||
|---|---|---|---|
| trad. (廣土眾民/廣土衆民) | 廣土 | 眾民/衆民 | |
| simp. (广土众民) | 广土 | 众民 | |
Etymology
From Mencius:
- 廣土眾民,君子欲之,所樂不存焉。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE
- Guǎngtǔzhòngmín, jūnzǐ yù zhī, suǒ lè bù cún yān. [Pinyin]
- Wide territory and a numerous people are desired by the superior man, but what he delights in is not here.
广土众民,君子欲之,所乐不存焉。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
Pronunciation
- Mandarin
- (Pinyin): guǎngtǔzhòngmín
- (Zhuyin): ㄍㄨㄤˇ ㄊㄨˇ ㄓㄨㄥˋ ㄇㄧㄣˊ
- Cantonese (Jyutping): gwong2 tou2 zung3 man4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: guǎngtǔzhòngmín [Phonetic: guángtǔzhòngmín]
- Zhuyin: ㄍㄨㄤˇ ㄊㄨˇ ㄓㄨㄥˋ ㄇㄧㄣˊ
- Tongyong Pinyin: guǎngtǔjhòngmín
- Wade–Giles: kuang3-tʻu3-chung4-min2
- Yale: gwǎng-tǔ-jùng-mín
- Gwoyeu Romatzyh: goangtuujonqmin
- Palladius: гуантучжунминь (guantučžunminʹ)
- Sinological IPA (key): /ku̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ tʰu²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹ min³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwong2 tou2 zung3 man4
- Yale: gwóng tóu jung màhn
- Cantonese Pinyin: gwong2 tou2 dzung3 man4
- Guangdong Romanization: guong2 tou2 zung3 men4
- Sinological IPA (key): /kʷɔːŋ³⁵ tʰou̯³⁵ t͡sʊŋ³³ mɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
廣土眾民
- a vast territory with a large population
- 豈有如此廣土眾民的國家而患財窮之理? [MSC, trad.]
- From: 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Qǐ yǒu rúcǐ guǎngtǔzhòngmín de guójiā ér huàn cái qióng zhī lǐ? [Pinyin]
- Why should a country as large and populous [as China] suffer from lack of funds?
岂有如此广土众民的国家而患财穷之理? [MSC, simp.]