彼方
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 彼 | 方 |
| あ Grade: S |
ちら Grade: 2 |
| kun'yomi | irregular |
| Alternative spelling |
|---|
| あちら |
| For pronunciation and definitions of 彼方 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 彼方, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 彼 | 方 |
| か Grade: S |
なた Grade: 2 |
| kun'yomi | irregular |
Compound of 彼 (ka, distal pronoun: "that one yonder", far from both speaker and listener) + な (na, old genitive / possessive marker) + た (ta, ancient morpheme indicating direction).[1][2] Compare the formation of 日向 (hinata, “sunshine, a sunny place”, literally “sun's direction, sun-facing”), using the same genitive na and direction-marking ta.
First attested in 883.[1]
Pronunciation
Pronoun
彼方 • (kanata)
- [from 1120] the other, the other side
- 彼方の神、クルフィックス
- Kanata no Kami, Kurufikkusu
- Kruphix, God of Horizons
- 彼方の神、クルフィックス
- [from 1120] that way; over there, far away, in the distance
- [from 883] he, she, it: general third-person pronoun, referring to a person or thing far from both speaker and listener
- [from 883] a time removed from the present, either in the past or in the future
Alternative forms
- あなた (anata)
See also
| a-/wa- “I, we” (first person) |
na-/-ma- “you, ye, thou” (second person) |
k- “this” (close to speaker) |
s- “that” (close to listener) |
a-/ka- “that over there” (far from both) |
i-/ta-/nani- “who, what, where, how, when” (interrogative) |
ono- “oneself” (reflexive) | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Person | あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro) |
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi) |
こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi) |
おの (ono) おのれ (onore) |
| Thing | こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
いづれ (izure) なに (nani) |
|||
| Location | ここ (koko) | そこ (soko) | あしこ (ashiko) かしこ (kashiko) |
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko) |
|||
| Direction | こち (kochi) こなた (konata) |
そち (sochi) そなた (sonata) |
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata) |
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata) |
|||
| Manner | か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō) |
さ (sa) さて (sate) しか (shika) |
いか (ika) | ||||
| Time | いつ (itsu) |
Etymology 3
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 彼 | 方 |
| あ Grade: S |
なた Grade: 2 |
| kun'yomi | irregular |
| For pronunciation and definitions of 彼方 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 彼方, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 4
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 彼 | 方 |
| おち | |
| Grade: S | Grade: 2 |
| jukujikun | |
| For pronunciation and definitions of 彼方 – see the following entry. | ||||
| ||||
| (This term, 彼方, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 5
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 彼 | 方 |
| おと | |
| Grade: S | Grade: 2 |
| jukujikun | |
| For pronunciation and definitions of 彼方 – see the following entry. | ||||
| ||||
| (This term, 彼方, is an alternative spelling of the above term.) |
References
- ↑ 1.0 1.1 “彼方”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ “彼方”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months