故宮
Chinese
happening; instance; reason happening; instance; reason; cause; deceased; old |
palace; uterus | ||
|---|---|---|---|
| trad. (故宮) | 故 | 宮 | |
| simp. (故宫) | 故 | 宫 | |
| Literally: “former palace”. | |||
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: gùgōng
- Zhuyin: ㄍㄨˋ ㄍㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: gùgong
- Wade–Giles: ku4-kung1
- Yale: gù-gūng
- Gwoyeu Romatzyh: guhgong
- Palladius: гугун (gugun)
- Sinological IPA (key): /ku⁵¹ kʊŋ⁵⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 僱工 / 雇工
故宮 / 故宫
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gu3 gung1
- Yale: gu gūng
- Cantonese Pinyin: gu3 gung1
- Guangdong Romanization: gu3 gung1
- Sinological IPA (key): /kuː³³ kʊŋ⁵⁵/
- Homophones:
僱工 / 雇工
故宮 / 故宫
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ku-kiông
- Hakka Romanization System: gu giongˊ
- Hagfa Pinyim: gu4 giong1
- Sinological IPA: /ku⁵⁵ ki̯oŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kò͘-kiong
- Tâi-lô: kòo-kiong
- Phofsit Daibuun: korkiofng
- IPA (Xiamen): /kɔ²¹⁻⁵³ kiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /kɔ⁴¹⁻⁵⁵⁴ kiɔŋ³³/
- IPA (Zhangzhou): /kɔ²¹⁻⁵³ kiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /kɔ¹¹⁻⁵³ kiɔŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kɔ²¹⁻⁴¹ kiɔŋ⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: gu3 gêng1
- Pe̍h-ōe-jī-like: kù keng
- Sinological IPA (key): /ku²¹³⁻⁵⁵ keŋ³³/
- (Hokkien)
Noun
故宮
Proper noun
故宮
- Forbidden City
- Mukden Palace
- National Palace Museum (short for 國立故宮博物院/国立故宫博物院 or 故宮博物院/故宫博物院)
- Ming Palace
Usage notes
In Chinese mainland, 故宮/故宫 (gùgōng) is the preferred term for the Forbidden City over 紫禁城 (Zǐjìnchéng).
Synonyms
- (Forbidden City): 紫禁城 (Zǐjìnchéng)
References
- Gugong (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 故 | 宮 |
| こ Grade: 5 |
きゅう Grade: 3 |
| on'yomi | |
Pronunciation
Noun
故宮 • (kokyū)
Proper noun
故宮 • (Kokyū)
- The Forbidden City
- Synonym: 紫禁城
- National Palace Museum
- 台北故宮博物院
- taipei kokyū hakubutsuin
- National Palace Museum
- 台北故宮博物院