朝鮮人参
Japanese
| Kanji in this term | |||
|---|---|---|---|
| 朝 | 鮮 | 人 | 参 |
| ちょう Grade: 2 |
せん Grade: S |
にん Grade: 1 |
しん > じん Grade: 4 |
| on'yomi | |||
| Alternative spelling |
|---|
| 朝鮮人參 (kyūjitai) |
Etymology
Compound of 朝鮮 (Chōsen, “Korea”) + 人参 (ninjin, “carrot”). Attested since at least 1708.[1]
Pronunciation
Noun
朝鮮人参 or 朝鮮人参 • (Chōsen ninjin) ←てうせんにんじん (teusenninzin)?
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Nihon Kokugo Daijiten Dai-ni-han Henshū I'inkai (日本国語大辞典第二版編集委員会) (2001-2002) 日本国語大辞典 第二版 [Unabridged Japanese Dictionary: Second Edition], Tokyo (東京都): Shōgakukan (小学館), →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN