毀家紓難

Chinese

to destroy; to damage; to ruin
home; family; ‑ist
home; family; ‑ist; ‑er; ‑ian; measure word for stores and schools
 
slow; to free from
disaster; distress; to scold
disaster; distress; to scold; difficult (to...); problem; difficulty; difficult; not good
 
trad. (毀家紓難)
simp. (毁家纾难)

Etymology

From Zuo Zhuan (《左傳·莊公三十年》):

,申鬭班子元,鬭谷於菟令尹 [Traditional Chinese poetry, trad.]
,申鬭班子元,鬭谷於菟令尹 [Traditional Chinese poetry, simp.]
From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
Qiū, Shēn Gōng Dǒu Bān shā Zǐyuán, Dǒu Gǔwūtú wéi lìngyǐn, zì huǐjiāshū Chǔ guó zhī nàn. [Pinyin]
In autumn, Dou Ban鬬班, duke of Shen, put Ziyuan子元to death. Dou Guwutu鬬㝅於菟became chief minister, and emptied his house of everything to alleviate the difficulties of the Chu State.

Pronunciation


Idiom

毀家紓難

  1. to sacrifice one's family fortune to save the state; to offer all that a family owns to help the country get through a crisis