民部省
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 民 | 部 | 省 |
| みん Grade: 4 |
ぶ Grade: 3 |
しょう Grade: 4 |
| goon | ||
民部 (“Ministry of Popular Affairs”) + 省 (“ministry”). Unlike in China, Korea and Vietnam, 部 has never been used to mean "ministry" and was merely fossilized in ministry names borrowed from Chinese, hence the apparent redundancy.
Pronunciation
Proper noun
民部省 • (Minbushō) ←みんぶしゃう (Minbusyau)?
- (historical, government) the Ministry of Popular Affairs
- Synonym: 戸部 (Kobu)
Etymology 2
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 民 | 部 | 省 |
| たみ(の) Grade: 4 |
- Grade: 3 |
つかさ Grade: 4 |
| kun'yomi | irregular | kun'yomi |
民 (tami, “citizen; subject”) + の (no, genitive marker) + 司 (tsukasa, “position”)
Proper noun
民部省 • (Tami no Tsukasa)
- (historical, government) the Ministry of Popular Affairs
See also
- 八省 (Hasshō)