海鼠腸
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 海 | 鼠 | 腸 |
| こ(の) | わた Grade: 6 | |
| Grade: 2 | Hyōgai | |
| jukujikun | kun'yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| (kyūjitai) |
Etymology
Compound of 海鼠 (ko, “sea cucumber”, now obsolete) + の (no, possessive particle) + 腸 (wata, “intestines”).[1]
Pronunciation
- (Tokyo) このわた [kònóꜜwàtà] (Nakadaka – [2])[1][2][3]
- (Tokyo) このわた [kònówátá] (Heiban – [0])[2]
- IPA(key): [ko̞no̞β̞a̠ta̠]
Noun
海鼠腸 • (konowata)
- konowata (salted sea cucumber intestines)
Descendants
- → English: konowata
References
- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN