無傷
Chinese
| not have | injure; injury; wound | ||
|---|---|---|---|
| trad. (無傷) | 無 | 傷 | |
| simp. (无伤) | 无 | 伤 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wúshāng
- Zhuyin: ㄨˊ ㄕㄤ
- Tongyong Pinyin: wúshang
- Wade–Giles: wu2-shang1
- Yale: wú-shāng
- Gwoyeu Romatzyh: wushang
- Palladius: ушан (ušan)
- Sinological IPA (key): /u³⁵ ʂɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Verb
無傷
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 無 | 傷 |
| む Grade: 4 |
きず Grade: 6 |
| jūbakoyomi | |
Pronunciation
Adjective
無傷 • (mukizu) -na (adnominal 無傷な (mukizu na), adverbial 無傷に (mukizu ni))
Inflection
Inflection of 無傷
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 無傷だろ | むきずだろ | mukizu daro |
| Continuative (連用形) | 無傷で | むきずで | mukizu de |
| Terminal (終止形) | 無傷だ | むきずだ | mukizu da |
| Attributive (連体形) | 無傷な | むきずな | mukizu na |
| Hypothetical (仮定形) | 無傷なら | むきずなら | mukizu nara |
| Imperative (命令形) | 無傷であれ | むきずであれ | mukizu de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 無傷ではない 無傷じゃない |
むきずではない むきずじゃない |
mukizu de wa nai mukizu ja nai |
| Informal past | 無傷だった | むきずだった | mukizu datta |
| Informal negative past | 無傷ではなかった 無傷じゃなかった |
むきずではなかった むきずじゃなかった |
mukizu de wa nakatta mukizu ja nakatta |
| Formal | 無傷です | むきずです | mukizu desu |
| Formal negative | 無傷ではありません 無傷じゃありません |
むきずではありません むきずじゃありません |
mukizu de wa arimasen mukizu ja arimasen |
| Formal past | 無傷でした | むきずでした | mukizu deshita |
| Formal negative past | 無傷ではありませんでした 無傷じゃありませんでした |
むきずではありませんでした むきずじゃありませんでした |
mukizu de wa arimasen deshita mukizu ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 無傷で | むきずで | mukizu de |
| Conditional | 無傷なら(ば) | むきずなら(ば) | mukizu nara (ba) |
| Provisional | 無傷だったら | むきずだったら | mukizu dattara |
| Volitional | 無傷だろう | むきずだろう | mukizu darō |
| Adverbial | 無傷に | むきずに | mukizu ni |
| Degree | 無傷さ | むきずさ | mukizusa |
Noun
無傷 • (mukizu)