燴
See also: 烩
| ||||||||
Translingual
Han character
燴 (Kangxi radical 86, 火+13, 17 strokes, cangjie input 火人一日 (FOMA), four-corner 98866, composition ⿰火會)
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 685, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 19503
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2241, character 7
- Unihan data for U+71F4
Chinese
| trad. | 燴 | |
|---|---|---|
| simp. | 烩 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (會) (Zhengzhang, 2003)
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: huì
- Zhuyin: ㄏㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: huèi
- Wade–Giles: hui4
- Yale: hwèi
- Gwoyeu Romatzyh: huey
- Palladius: хуэй (xuej)
- Sinological IPA (key): /xu̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wui6
- Yale: wuih
- Cantonese Pinyin: wui6
- Guangdong Romanization: wui6
- Sinological IPA (key): /wuːi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
燴
- to ragout; to cook; to braise
- (historical) Chinese dish consisting of fish grilled to the rare stage and then thinly sliced similar to tataki
See also
Compounds
Vietnamese
Hán Nôm
燴: Hán Việt readings: khoái[1]
燴: Nôm readings: dõi[1], dọi[1], giõi[1], giọi[2][1], rọi[1]
- chữ Hán form of khoái
- chữ Nôm form of dõi (“to shine, beam”)
- chữ Nôm form of dọi (“plumb bob; to strike (a hard object); to patch (a roof); to shine, beam”)
- chữ Nôm form of giõi (“to shine, beam”)
- chữ Nôm form of giọi (“to shine, beam; to patch a roof”)
- chữ Nôm form of rọi (“to shine, beam; plumb line”)