猪の子槌
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 猪 | 子 | 槌 |
| い Jinmeiyō |
こ Grade: 1 |
つち > づち Jinmeiyō |
| kun'yomi | ||
| Alternative spelling |
|---|
| (kyūjitai) |
Etymology
Literally, “wild boar's mallet”, 猪の子 (inoko, “wild boar, boar piglet”) + 槌 (tsuchi, “mallet”). The tsuchi changes to zuchi as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
- IPA(key): [ino̞ko̞zɨt͡ɕi]
Noun
猪の子槌 or 猪の子槌 • (inokozuchi)
- Achyranthes japonica, a species of chaff flower
- Synonym: 牛膝 (gojitsu)
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary).