王子
Chinese
| king; Wang (proper name) | child; son; (noun suffix) child; son; (noun suffix); small thing; seed; egg; 1st earthly branch; 11 p.m.–1 a.m., midnight | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (王子) |
王 | 子 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wángzǐ
- Zhuyin: ㄨㄤˊ ㄗˇ
- Tongyong Pinyin: wángzǐh
- Wade–Giles: wang2-tzŭ3
- Yale: wáng-dž
- Gwoyeu Romatzyh: wangtzyy
- Palladius: ванцзы (vanczy)
- Sinological IPA (key): /wɑŋ³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wong4 zi2
- Yale: wòhng jí
- Cantonese Pinyin: wong4 dzi2
- Guangdong Romanization: wong4 ji2
- Sinological IPA (key): /wɔːŋ²¹ t͡siː³⁵/
- Homophones:
王子
皇子
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: vong3 du2
- Sinological IPA (key): /vɔŋ²² tu⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vòng-chṳ́
- Hakka Romanization System: vongˇ ziiˋ
- Hagfa Pinyim: vong2 zi3
- Sinological IPA: /voŋ¹¹ t͡sɨ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ông-chír
- Tâi-lô: ông-tsír
- IPA (Quanzhou): /ɔŋ²⁴⁻²² t͡sɯ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ông-chú
- Tâi-lô: ông-tsú
- Phofsit Daibuun: ongzuo
- IPA (Zhangzhou): /ɔŋ¹³⁻²² t͡su⁵³/
- IPA (Taipei): /ɔŋ²⁴⁻¹¹ t͡su⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /ɔŋ²³⁻³³ t͡su⁴¹/
- IPA (Xiamen): /ɔŋ²⁴⁻²² t͡su⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
Noun
王子
- prince (son of a monarch)
Derived terms
Descendants
See also
- 皇子 (huángzǐ)
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 王 | 子 |
| おう Grade: 1 |
し > じ Grade: 1 |
| on'yomi | |
Pronunciation
Noun
- prince (son of a monarch)
- a subordinate Kumano shrine
Antonyms
- 王女 (ōjo)
References
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 王 | 子 |
Noun
王子 • (wangja) (hangeul 왕자)
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 王 | 子 |
Noun
王子